Примеры употребления "grenade" в английском

<>
Smoke grenade with pull ring igniter. Дымовая граната с вытяжным шнуром.
The Jerries didn't appreciate the grenade. Фрицам не понравилось, что кто-то подбил их керосинку одной гранатой.
She threw a flash-bang grenade into a car. Она бросила светошумовую гранату в машину.
Mommy, I want you to buy me a grenade! Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранату!
A live grenade just happens to roll into his tent. Вот закатится к нему случайно в палату граната без чеки.
But she blew up a convenience store with a grenade. Но она гранатой разнесла мини-маркет.
The soldier would open the grenade, it wouldn't work. Солдаты бросали гранаты, а они не взрывались.
Time to drop a funny grenade on these chuckle heads. Пришло время бросить гранату веселья на этих клоунов.
He didn't name names, he just lobbed a grenade. Он не назвал имён, он просто бросил гранату.
Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens. Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль.
Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us. Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять.
I'm carrying 60 ammunition rounds, a grenade, an automatic rifle. У меня 60 патронов, граната, винтовка самозарядная.
Sometimes I just like to toss a grenade and run away. Иногда, я люблю бросать гранату и убегать.
I just spent an hour next to a nutjob with a live grenade. Я только что провел час с психом, у которого была настоящая граната.
Some numbskull threw a grenade in the air shaft I was stuck in. Какой-то тупица кинул гранату в воздуховод, в котором я застрял.
Drop a grenade in that bunker, like Jim Brown in The Dirty Dozen. Швырнуть гранату в этот бункер, как Джим Браун в "Грязной дюжине".
I have a grenade, ammunition and other aid which must be delivered Rothe protection. У меня гранаты, боеприпасы и другая помощь, которую надо доставить роте защиты.
In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump. В окопной войне обычная практика выкопать яму, называемую ловушка для гранаты.
Seriously, when you pull the pin out, you're supposed to throw the grenade away. Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head. А потом мой мозг буквально взорвался будто в голову гранату вставили и чеку выдернули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!