Примеры употребления "greenhouses" в английском

<>
The Act applies to workers employed in egg hatcheries, greenhouses and nurseries, bush clearing operations, and commercial hog operations. Положения этого закона распространяются на работников, занимающихся инкубаторным производством яиц, работой в парниках и питомниках, деятельностью по вырубке кустарников и коммерческим разведением свиней.
It had within it water reservoirs and a number of buildings, including a villa, mosque, storage buildings and greenhouses. На территории сада находились водоемы и несколько зданий, включая виллу, мечеть, складские помещения и парники.
UNDP financed the rehabilitation of destroyed agricultural assets in the northern Gaza Strip, the construction of greenhouses, cold storages, poultry and livestock farms and wells. ПРООН предоставила финансовые ресурсы на цели восстановления разрушенных сельскохозяйственных объектов в северной части сектора Газа, строительства парников, хранилищ-холодильников, птицеводческих и животноводческих ферм и колодцев.
Other current uses for CO2 include: chemical feedstock, food production, fish farms, agricultural greenhouses, conversion to fuels, and manufacture of stable products such as carbonate minerals. К числу других видов использования СО2 относятся химические корма, пищевая промышленность, рыбоводные хозяйства, тепличные хозяйства, преобразование топлива и производство таких стабильных продуктов, как карбонатное минеральное сырье.
Land and water resources restrictions have forced the remaining growers to cultivate crops in greenhouses instead of open fields, and farmers to rear animals in more concentrated farming. Нехватка земельных и водных ресурсов вынудила оставшихся производителей перейти на выращивание культур в парниках, а не на открытых полях, и фермеров- заниматься животноводством на меньших площадях.
On 1 June, it was reported that the right-wing associations behind the plan to build a Jewish neighbourhood in Abu Dis in East Jerusalem were organizing to establish greenhouses or an agricultural farm and fence off the area initially approved for the new Jewish neighbourhood by the Jerusalem municipality. 1 июня поступило сообщение о том, что правые ассоциации, поддерживающие план строительства еврейского района в Абу-Дисе, расположенном в Восточном Иерусалиме, собираются организовать на территории, которую муниципальные власти Иерусалима первоначально одобрили под строительство нового еврейского района, тепличные хозяйства или сельскохозяйственную ферму и отгородить ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!