Примеры употребления "greatly" в английском с переводом "значительно"

<>
multilateralism has been greatly oversimplified. Можно сказать, что вопрос одностороннего подхода в сравнении с многосторонним в данном случае значительно упрощен.
Second, economic policies have greatly improved. Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
This greatly improves the performance and maintainability. Это позволило значительно повысить производительность и удобство поддержки.
The episode greatly strengthened anti-Americanism in Europe. Этот случай значительно усилил антиамериканские настроения в Европе.
Their own companies benefited greatly from slave labor. Их собственные компании значительно выиграли от рабского труда.
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
This would greatly enhance Brazil’s chances of success. Это позволило бы значительно повысить шансы Бразилии на успех.
This would greatly improve the sustainability of these countries' debt. Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран.
Added AppEventsLogger.activateApp(Application) to greatly simplify using Analytics for Apps. Добавлен метод AppEventsLogger.activateApp(Application), который значительно упрощает использование Analytics for Apps.
Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки.
So the debate about unilateralism vs. multilateralism has been greatly oversimplified. Можно сказать, что вопрос одностороннего подхода в сравнении с многосторонним в данном случае значительно упрощен.
Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe. В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы.
The number of women in firefighting services has greatly risen since 1995. Число женщин, проходящих службу в пожарных частях, значительно увеличилось с 1995 года.
The message might contain many smaller attachments that greatly increase its overall size. Сообщение может содержать много небольших вложений, которые значительно увеличивают его общий размер.
If the price moves in your favour you can greatly increase your profits. Если цена двигается в выгодном вам направлении, вы можете очень значительно повысить свою прибыль.
Calculations of the various transmission options simulated yielded results greatly surpassing the estimates. При расчетах различных моделировавшихся вариантов транспортировки были получены результаты, значительно превосходящие оценки.
sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields. очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах.
And giving yourself up will greatly increase your chances of a more lenient sentence. И то, что вы сами сдадитесь, значительно повысит ваши шансы на более мягкий приговор.
Electronic reporting greatly facilitates the regulator's task and leads to substantial cost savings. Представление отчетности в электронной форме значительно облегчает задачу регулирующего органа и существенно снижает затраты.
The automobile has greatly advanced mobility, but at the cost of unhealthy air pollution. Автомобили значительно повысили уровень мобильности, но ценой опасного для здоровья людей загрязнения атмосферы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!