Примеры употребления "great recession" в английском

<>
The recent Great Recession illustrates this. Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия.
China has weathered the Great Recession well. Китай хорошо пережил Великую рецессию.
The Great Recession had shown their vulnerability. «Великая рецессия» обнаружила их уязвимость.
Even before the Great Recession, American workers and households were in trouble. Еще до Великой рецессии американские рабочие и домашние хозяйства были в затруднительном положении.
The 2008 financial collapse and the subsequent Great Recession buried that dream. Финансовый крах 2008 года и последующая Великая рецессия похоронили эту мечту.
The Great Recession of 2008 reached the farthest corners of the earth. Великая рецессия 2008 года достигла самых удаленных уголков Земли.
As this clean-up from the Great Recession continues, one thing is clear: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
It would be an oversimplification to say that the Great Recession caused this. Было бы излишним упрощением говорить, что причиной стала Великая рецессия.
First, the crisis and Great Recession of 2008-2009 were a wake-up call. Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком.
Unfortunately, the Great Recession of 2008-2009 is far from being a normal global recession. К несчастью, Великая рецессия 2008-2009 годов далеко не является обычной глобальной рецессией.
While the Great Recession has exacerbated these trends, they were apparent long before its onset. В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
True, people who thought, "This time is different," before the recent Great Recession were proven wrong. Действительно, было доказано, что люди, которые думали до нынешней Великой Рецессии "в этот раз по-другому", оказались неправы.
Undoubtedly, the Great Recession triggered by the global financial crisis has contributed to this worrisome situation. Несомненно, Великая рецессия, вызванная глобальным финансовым кризисом, способствовала этой тревожной ситуации.
Among the G-7 economies, only Italy has done worse than the UK since the Great Recession began. Среди экономик Большой Семерки, только Италия осталась с худшими экономическими показателями, чем Великобритания с начала Великой рецессии.
True, the first year of the Great Recession was more severe than the first year of the Great Depression. Действительно, первый год Великой рецессии был более суровым, нежели первый год Великой депрессии.
The Great Recession did not turn into Great Depression II because of coordinated action by governments around the world. Великая рецессия не переросла в Великую депрессию II благодаря скоординированным действиям правительств во всем мире.
This is the real skills gap that existed before the Great Recession, and it is getting worse over time. Это реальный разрыв навыков, который существовал до Великой рецессии, и он расширяется с течением времени.
It was not until the post-2008 Great Recession that blue-collar jobs began to be lost more than churned. Лишь после начавшейся в 2008 году Великой рецессии рабочие места для синих воротничков стали в большей степени исчезать, чем меняться.
Likewise, domestic policy stalemates and political uncertainty acted as a significant drag on the US recovery from the Great Recession. Точно так же, внутренние политические тупики и политическая неопределенность выступали в качестве существенного барьера для восстановления США после Великой рецессии.
As the world recovers from the Great Recession, it has become increasingly difficult to discern the true trend of events. По мере того как мир восстанавливается после Великой рецессии, стало все труднее распознавать истинное развитие событий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!