Примеры употребления "gravity feed lubrication" в английском

<>
You shouldn't need anything more than gravity feed. Нужна только подача самотеком и все.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
If you can use gravity to your advantage, do so. Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
Emerging economies' ability to provide the growth lubrication that facilitates adjustment in industrial countries is also a function of the latter countries' willingness to accommodate tectonic shifts in the operation and governance of the global economy. Способность развивающихся стран обеспечить смазку роста, которая облегчает приспособление в индустриальных странах, также является важной функцией готовности последних адаптироваться к тектоническим сдвигам в эксплуатации и управлении глобальной экономикой.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
Gravity pulls things toward the center of the earth. Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication. Покраснение кожи, яркие пятна на шее и спине, возбужденные соски, начало выделения влагалищной смазки.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits. Вы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Gravity wins again! Тяготение снова побеждает!
She did have some increase in vaginal lubrication during the sensate therapy. Было небольшое увеличение выделения влагалищной смазки при тактильной терапии.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!). Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
And the type of engine oil they used for lubrication. А также сорт машинного масла, использованного в качестве лубриканта.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
In other words, if for a newborn weightlessness is more natural, a woman needs gravity, earth's pull. Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести.
Low rates, in turn, provided the lubrication needed to finance the asset bubble in the US and elsewhere. Низкие учетные процентные учетные ставки, в свою очередь, обеспечивают «смазку» для финансирования пузыря активов в США и в других местах.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!