Примеры употребления "gravity feed lubricating" в английском

<>
You shouldn't need anything more than gravity feed. Нужна только подача самотеком и все.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
If you can use gravity to your advantage, do so. Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
And, because much of the risk is borne by banks (rather than by, say, hedge funds), which play a central role in lubricating the payments system, a sovereign-debt crisis can cause widespread harm. И, по той причине что большая часть риска ложится на плечи банков (а не, скажем, хеджевых фондов), которые играют центральную роль в смазке платежной системы, кризис суверенных долгов может нанести обширный ущерб.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
Gravity pulls things toward the center of the earth. Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
Also, garlic, hairspray, and lubricating oil. Кроме того, чеснок, лак для волос, и смазочные масла.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
Dr. Hodgins found microscopic fragments of steel and traces of lubricating oil. Д-р Ходжинс нашел микроскопические частицы стали, а также следы смазочного масла.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Gravity wins again! Тяготение снова побеждает!
With the rise of inter-bank money, backed mostly by government debt, fiscal policy has become an essential factor in determining the quantity of actual money lubricating modern capitalism. В условиях роста популярности межбанковских денег, опирающихся, как правило, на госдолг, ключевым фактором, определяющим количество денег, которые реально работают смазкой современного капитализма, стала бюджетная политика.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!). Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
Specifications of the lubricating oil used for the test must be recorded and presented with the results of the test, as specified in annex 1, appendix 1, paragraph 7.1. Технические условия на смазочное масло, используемое для испытания, должны регистрироваться и представляться вместе с результатами испытаний в соответствии с пунктом 7.1 добавления 1 к приложению 1.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
In other words, if for a newborn weightlessness is more natural, a woman needs gravity, earth's pull. Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести.
5-5.11 Fuel- and lubricating oil tanks shall be provided with a capacity-gauging device that is legible right up to the maximum filling level. 5-5.11 Топливные цистерны и цистерны для смазочного масла должны быть оборудованы емкостным датчиком, позволяющим судить об их заполнении вплоть до максимального уровня жидкости.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!