Примеры употребления "gravity dropper" в английском

<>
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room. Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
If you can use gravity to your advantage, do so. Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
Gravity pulls things toward the center of the earth. Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket. Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop. Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
Gravity wins again! Тяготение снова побеждает!
He picked up the dropper in his left hand. Он взял пипетку в левую руку.
This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!). Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
And there I am, doing my little song and dance with the dropper. И я, пою и танцую с этой пипеткой.
In other words, if for a newborn weightlessness is more natural, a woman needs gravity, earth's pull. Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести.
He sat on the bed, looking at the empty dropper. Он сел на кровать, глядя на пустую пипетку.
And yet, humanity needs to seek out some new avenues in biotechnologies, protection from radiation, creation of artificial gravity. И все же, человечеству необходимо искать какие-то новые пути в биотехнологиях, защите от радиации, создании искусственной гравитации.
Morning, mud dropper. Доброе утро, огнетушитель.
On the other hand, a baby also needs artificial gravity. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
And, brother, there's no better panty dropper than a giant, cuddly horse dog. И, братан, нет лучшей заманухи для девчонок, чем огромная симпатичная псина.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity. Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall. С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
The gravity of the giant planet and its large satellites causes tidal forces that heat the moon’s interior. Гравитация гигантской планеты и ее крупных спутников создавали волны, разогревавшие внутренности луны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!