Примеры употребления "graduating" в английском с переводом "оканчивать"

<>
I mean, I'll never live down not graduating from school for the deaf. Вот я никогда себе не прощу, что не окончила школу для глухих.
The following table shows historical changes in the number of women graduating from the faculty of medicine. В порядке примера в таблице ниже показана динамика изменения числа женщин, окончивших Медицинский институт.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that the University of Zambia had been running daytime and evening law degree courses since 2000, with some 100 students graduating each year. Г-н ИМБВАЕ (Замбия) говорит, что в университете Замбии с 2000 года работают дневные и вечерние юридические курсы, которые оканчивают около 100 слушателей в год.
Review the system of secondary school entrance examinations and take action to address problems identified, with a view, inter alia, to raising significantly the numbers of children graduating from primary to secondary school; провести обзор системы вступительных экзаменов в среднюю школу и принять меры по урегулированию выявленных проблем с целью, среди прочего, существенного увеличения численности детей, оканчивающих начальную школу и поступающих в среднюю школу;
Faster growth in consumer spending would also reverse the recent slowdown in GDP growth, providing the extra demand needed to create employment for the millions of Chinese who are leaving agriculture and the millions more who are graduating from the country’s universities. Более быстрый рост потребительских расходов также обернет недавнее замедление роста ВВП, обеспечивая тот дополнительный спрос, которой необходим для создания рабочих мест миллионам китайцев, которые уходят от сельского хозяйства и миллионам других, которые оканчивают ВУЗы страны.
Between 1982 and 1995, the proportion of women graduating from the National Institute of Technical and Vocational Training (INFOTEP) increased from 24 to 39 per cent, i.e. by 1 per cent per year, compared with a rise from 39 to 44 per cent between 1995 and 1997, i.e. an annual increase of about 2 per cent. За период с 1982 по 1995 год доля женщин, окончивших Национальный профессионально-технический институт (НПТИ), выросла с 24 до 39 процентов, то есть она увеличивалась примерно на 1 процент в год, тогда как за период с 1995 по 1997 год она выросла с 39 до 44 процентов, то есть ежегодный прирост составил около 2 процентов.
She graduated from Kobe University. Она окончила Университет Кобе.
Mike graduated magna cum laude. Майк окончил Гарвард с отличием.
He graduated from Tokyo University. Он окончил Токийский университет.
I graduated from a fencing school. Я окончил школу фехтования.
You and Ramsay both graduated from Annapolis. Вы с Рэмзи оба окончили Военно-морскую академию.
Uh, graduated from London School of Economics. Окончил лондонскую Школу экономики.
Teddy graduates from industrial school next month. Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце.
First, I should to graduate from the university. Сначала я должен окончить университет.
I graduated from middle school with much difficulties. Я с трудом окончил среднюю школу.
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
Many excellent pupils have graduated from that school. Много замечательных учеников окончили эту школу.
In 1986 I graduated from Asahi Primary School. В 1986 году я окончила начальную школу Асахи.
I also graduated from the University of Tokyo. Я тоже окончил Токийский университет.
Graduated with honors from the University of Virginia. Окончил Университет Вирджинии с красным дипломом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!