Примеры употребления "graduate students" в английском

<>
Переводы: все74 аспирант41 аспирантка4 другие переводы29
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
He's coming up to one of my graduate students and flipper patting, which he would do to a female penguin. Он подходит к одной из моих аспиранток и начинает хлопать ластами, как стал бы это делать при знакомстве с самкой.
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis. Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации.
Most of the women graduate students specialized in philological, juridical and economic sciences. При этом большинство женщин-аспирантов специализируются в филологических, юридических и экономических науках.
And this is Karljohan, one of my graduate students who's been working on this project. А это Карл-Йохан, один из моих аспирантов, который работает над этим проектом.
And I said, "Well, I've taught graduate - I've had graduate students, I've taught undergraduate classes." Я рассказал им, что у меня было несколько, - несколько аспирантов, я вел курсы и для студентов тоже.
Until recently, more than half of all mathematics, science, and engineering graduate students in the US were foreign-born. До недавних пор более половины всех аспирантов в области математики, науки и инженерного дела в США были не коренными американцами.
There are now 27 branches of the State Islamic University, which integrate Islamic and general studies for undergraduate and graduate students. На сегодняшний день существует 27 отделений Государственного исламского университета, который предлагает как исламские, так и обычные курсы для студентов и аспирантов.
In spring 2003, the Representative inaugurated the Center's activities by teaching a course on internal displacement to graduate students at SAIS. Весной 2003 года Представитель торжественно отметил начало работы этого центра чтением курса по проблеме внутреннего перемещения для аспирантов САИС.
And that allowed me to expand my group to 20 people, a mix of graduate students, post-docs and even some undergraduates. Я смог расширить свою группу до 20 сотрудников: я собрал вместе аспирантов, докторантов и даже несколько студентов.
In spring 2003, the Representative will inaugurate the centre's activities by teaching a course on internal displacement to graduate students at SAIS. Весной 2003 года Представитель торжественно отметит начало работы этого центра чтением курса по проблеме внутреннего перемещения для аспирантов ШСМИ.
The study was largely performed by a team of graduate students in astronautics and space engineering and represents approximately three man-years of design and analysis. На проектные и аналитические исследования, которыми в основном занималась группа аспирантов в области астронавтики и космической техники, было затрачено приблизительно три человека-года.
Graduate students from Columbia University, for instance, jointly with UNICEF developed RapidSMS, a system that uses mobile phones and SMS text messages to collect data from field locations. Например, аспиранты Колумбийского университета совместно с ЮНИСЕФ разработали систему СМС-сообщений под названием «Рэпид СМС», основанную на использовании мобильных телефонов и текстовых сообщений в формате СМС для сбора данных на местах.
From five, the number grew into the hundreds and then the thousands - A large, but still manageable, collection to analyze, since after all, graduate students need something to do. Список вырос с пяти до сотен, а затем тысяч - большая коллекция, но всё ещё вполне поддающаяся анализу. В конце концов, аспирантам тоже надо чем-то заниматься.
I myself have saved on translation costs since realizing that, with some edits by me, Google Translate can work just fine, though this means lost income for the graduate students whom I used to hire the task. Я сам сэкономил на расходах на перевод, так как понял, что с некоторыми моими изменениями Google Translate может работать очень хорошо, хотя это означает потерю дохода для аспирантов, которых я нанял для выполнения задания.
The group also visited the College of Engineering and met its dean, asking him questions about the number of College departments, the number of graduate students, the activity of the Naval Engineering Department, the College's budget and the financing entity. Группа посетила также Колледж машиностроения и имела встречу с его деканом, которому были заданы вопросы о числе имеющихся в составе Колледжа кафедр, численности аспирантов, деятельности кафедры судостроения, бюджете Колледжа и источниках финансирования.
Students at educational institutions categorized under established procedure as tertiary or intermediate special institutions, and graduate students, associate professors, registrars, students in preparatory courses and staff attending training and refresher courses shall be registered for the duration of their course of study; студенты (слушатели) учебных заведений, отнесенных в установленном порядке к высшим или средним специальным заведениям, а также аспиранты, адъюнкты, ординаторы, слушатели курсов по подготовке и переподготовке кадров по повышению квалификации- на время учебы;
More specifically, the University plans to offer a master's degree programme in peace and conflict studies through Internet-based distance education, which will enable large numbers of graduate students and professionals working in that field to gain qualifications and upgrade their knowledge and skills. Говоря более конкретно, Университет планирует подготовить магистерскую программу в области установления мира и урегулирования конфликтов к дистанционному преподаванию через систему Интернет, что позволит большому числу аспирантов и специалистов, работающих на местах, повысить квалификацию и обновить свои знания и навыки.
Family members of graduate students, associate professors, registrars, students at military academies and educational institutions of the Ministry of Security and the Ministry of Internal Affairs categorized under established procedure as tertiary educational institutions shall be registered for the duration of their course of study; члены семей аспирантов, адъюнктов, ординаторов и слушателей военных академий и учебных заведений Министерства безопасности и Министерства внутренних дел Республики Таджикистан, отнесенных в установленном порядке к высшим учебным заведениям,- на время учебы аспирантов, адъюнктов, ординаторов и слушателей в указанных заведениях;
So, in fact, my graduate students are, at this very moment, today, at the telescope, in Hawaii, making observations to get us hopefully to the next stage, where we can address this question of why are there so many young stars, and so few old stars. Таким образом, мои аспиранты в этот момент, сегодня, возле телескопа на Гавайских островах, наблюдают небо в надежде позволить нам подняться на следующую ступень, к которой мы можем отнести этот вопрос: почему там так много молодых звёзд, и так мало старых?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!