Примеры употребления "gradually" в английском с переводом "постепенно"

<>
The wind gradually died down. Ветер постепенно успокоился.
Bring it in only gradually. Только делать это постепенно.
Her vital signs gradually stop. Её жизненные функции постепенно останавливаются.
She gradually began to understand. Постепенно до неё начало доходить.
The music gradually died away. Музыка постепенно затихла.
Additional objectives will roll out gradually. Поддержка других целей будет внедряться постепенно.
Enrollment is voluntary and expanding gradually; Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется;
Slow release, bring you down gradually. Отпускает медленно, постепенно.
But the monkey gradually developed a strategy. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Yet these changes will only occur gradually. И все же перемены будут происходить только постепенно.
This can now change, at least gradually. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Renewable sources will replace fossil fuels gradually. Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно.
We will give you medication, gradually decrease. Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов.
But gradually she came to realise the truth. Но постепенно, она осознала всю правду.
It believed that global imbalances would unwind gradually. Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть.
It's going to come gradually at first. Это будет происходить поначалу постепенно.
The time intervals between attempts must increase gradually. Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться.
Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced. Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия.
Gradually, I remembered the protector was my wife. Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
And I can build muscles gradually, just like that. Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!