Примеры употребления "grégory" в английском с переводом "грегори"

<>
Переводы: все28 грегори28
Gregory's a redskins fan. Грегори - поклонник "Краснокожих".
This is Gregory calling for Max. Это Грегори, позовите к телефону Макса.
Gregory Petsko on the coming neurological epidemic Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии
called for the resignation of N. Gregory Mankiw." призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива."
William Gregory was convicted of rape and burglary. Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday. В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал.
That's white nights with Gregory Hines and Mikhail Baryshnikov. То "Белые ночи" с Грегори Хайнсом и Михаилом Барышниковым.
All those in favor of dismissing Gregory House raise a hand. Все, кто за увольнение Грегори Хауза, поднимите руку.
Richard, Peter Gregory hasn't officially given us the term sheet yet. Ричард, Питер Грегори пока еще не выдвинул нам свое официальное предложение.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye. Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
Rep. Donald Manzullo (R-Ill.) called for the resignation of N. Gregory Mankiw...” Член республиканской партии Дональд Мансулло (R-Ill.) призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива...”
And do you, Gregory House, take this woman to be your lawfully wedded wife? И вы, Грегори Хаус, берете эту женщину в свои законные жены?
Mr. Caprioli (France) and Mr. Gregory (Canada) expressed support for the more succinct amendment. Г-н Каприоли (Франция) и г-н Грегори (Канада) поддерживают более сжатый вариант этой формулировки.
Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook. На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
If y ou're smart, y ou probab ly guessed I fou nd Gregory dead the next morning. Если вы умны, то возможно уже догадались, что на следующее утро я нашел Грегори мертвым.
And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial. И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.
I think that while walking with my fatal shoes, Gregory and think, our sacred artist happily asleep at the foot of immortality. И я думаю об этом пока таскаю свои ботинки, и я думаю о Грегори, нашем нищем святом художнике, счастливо усопшем в ногах бессмертия.
Mr. Gregory (Canada) said that the United States proposal supplemented the reliability test in a way that addressed the concerns of his delegation. Г-н Грегори (Канада) говорит, что предложе-ние Соединенных Штатов Америки дополняет кри-терий надежности таким образом, что в результате снимается озабоченность его делегации.
So when I heard that the translator, Gregory Rabassa, had written his own book on the subject, I couldn't wait to read it. Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!