Примеры употребления "government grant" в английском

<>
Переводы: все11 государственная субсидия8 другие переводы3
In most cases the periods over which an enterprise recognizes the costs or expenses related to a government grant are readily ascertainable, and thus grants in recognition of specific expenses are recognized as income in the same period as the relevant expense. В большинстве случаев можно без труда установить периоды, в течение которых предприятие признает издержки или затраты, увязанные с государственной субсидией, и таким образом субсидии на покрытие конкретных затрат включаются в доход за тот же период, что и соответствующие затраты.
A government grant that becomes receivable as compensation for expenses or losses already incurred or for the purpose of giving immediate financial support to the enterprise, with no future related costs, should be recognized as income of the period in which it becomes receivable, as an extraordinary item if appropriate. Государственная субсидия, которая подлежит получению в порядке компенсации уже понесенных затрат или убытков или с целью оказания немедленной финансовой помощи предприятию вне связи с будущими издержками, должна включаться в доход за период, в который предоставляется возможность ее получения,- при необходимости по статье о чрезвычайных обстоятельствах.
the accounting policy adopted for government grants, including the methods of presentation adopted in the financial statements; методика учета, применяемая в отношении государственных субсидий, включая использованные методы отражения данных в финансовой отчетности;
For its part, Singapore is increasingly seeing the effects of a decade of regulatory reforms, including government grants and tax incentives to encourage foreign investment in the technology sector. Сингапур, в свою очередь, все чаще видит последствия деятельности реформ в области регулирования, в том числе государственных субсидий и налоговых льгот для поощрения иностранных инвестиций в технологический сектор.
Private-sector banks lent to rural women and many government grants and no-interest bank loans had been provided, including for women's microprojects both in and outside the home. Частные банки выдают займы сельским женщинам, и было предоставлено большое число государственных субсидий и беспроцентных банковских займов, в том числе на женские микропроекты, осуществляемые как дома, так и вне дома.
Government assistance to enterprises meets the definition of government grants even if there are no conditions specifically relating to the operating activities of the enterprise other than the requirement to operate in certain regions or industry sectors. Даже когда государственная помощь предприятиям не оговорена какими-то условиями, конкретно касающимися операционной деятельности предприятия, за исключением требования вести деятельность в некоторых регионах или промышленных секторах, она подпадает под определение государственных субсидий.
Government grants related to assets, including non-monetary grants at fair value, should be presented in the balance sheet either by setting up the grant as deferred income or by deducting the grant in arriving at the carrying amount of the asset. Государственные субсидии, связанные с активами, включая неденежные субсидии по реальной стоимости, должны отражаться в бухгалтерском отчете либо путем указания субсидии в качестве отсроченного дохода, либо путем вычета суммы субсидии при исчислении балансовой суммы актива.
The master plan contains mechanisms such as training, awareness raising and dissemination, research and information, inclusion of the gender perspective in government procurement and grants, as well as in the processes of diagnosis, identification, formulation, monitoring and evaluation. Исходя из этого, Руководящий план предусматривает такие механизмы, как профессиональное обучение, просвещение и пропаганда, исследования и информирование, применение гендерного подхода при проведении государственных тендеров, заключении контрактов и предоставления субсидий, равно как и в процессах диагностики, идентификации, разработки, мониторинга и оценки.
Years ago, we received a government grant to improve the school. Тогда мы получили правительственный грант на модернизацию школы.
For example, a road might be co-funded by two municipalities, or a bridge might be funded by a government grant and a private corporation. Например, строительство дороги может совместно финансироваться двумя муниципалитетами, а строительство моста может финансироваться государственной дотацией и частной корпорацией.
Today, every smartphone comprises components developed by some government grant, or through the commons of pooled ideas, for which no dividends have ever been paid to society. Сегодня в каждом смартфоне есть технологии, созданные благодаря государственным грантам или обсуждавшимся в обществе идеям, за которые оно ни разу не получило дивидендов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!