Примеры употребления "gotthard tunnel" в английском

<>
Переводы: все10 готардский тоннель1 другие переводы9
The Gotthard railway tunnel, which opened in the late 19th century, marked Switzerland's beginning as a transit country. Сен-Готардский железнодорожный тоннель, который открылся в конце XIX века, ознаменовал превращение Швейцарии в страну транзита.
Technical visit to the Gotthard Tunnel. Техническое посещение Сен-Готардского туннеля.
On 22 January 2003 a technical visit was organized to the Gotthard Tunnel in Switzerland. 22 января 2003 года была организована ознакомительная поездка в Сен-Готардский туннель (Швейцария).
Favoured by frenetic railway building and the opening of the Gotthard tunnel in 1882 as well as by free navigation on the Rhine, Switzerland very early became both connected to the sea and a major North-South alpine transit country. Благодаря активному строительству железных дорог и открытию в 1882 году Сен-Готардского туннеля, а также свободному судоходству по Рейну Швейцария очень рано получила выход к морю и стала важной страной транзита через Альпы в направлении север-юг.
Recalling another tragic event related to transport, the Gotthard tunnel accident, he noted that draft recommendations to improve safety in tunnels had been prepared by the Ad hoc Multi-disciplinary Group of Experts and mentioned those applying to road vehicles. Упомянув о другом трагическом событии, связанном с транспортом, которое произошло в Сен-Готардском туннеле, он отметил, что Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в туннелях подготовила проект рекомендаций по повышению безопасности в туннелях, и сослался на те рекомендации, которые применяются к автотранспортным средствам.
The accident in the Gotthard tunnel had shown once again the importance of self-rescue and that the correct behaviour of road users is the key for avoiding loss of human lives in the case of a fire in a tunnel. Происшествие в Сен-Готардском туннеле еще раз показало важность самопомощи, а также то, что правильное поведение участников дорожного движения имеет ключевое значение для предотвращения гибели людей в случае пожара в туннеле.
The Group of Experts may wish to decide whether in the light of the final report of the fire in the Gotthard tunnel and other developments in the field it is necessary to modify or add to the recommendations of the Group. Группа экспертов, возможно, пожелает принять решение в отношении того, существует ли необходимость, в свете заключительного доклада о пожаре в Сен-Готардском туннеле и других изменений в этой области, внесения поправок или добавлений в рекомендации Группы.
On 17 and 18 January 2002, the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels met to examine the possible implications of the fire in the Gotthard tunnel (24 October 2001) on the recommendations contained in TRANS/AC.7/9. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ На состоявшейся 17 и 18 января 2002 года сессии Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в туннелях рассмотрела возможные последствия пожара в Сен-Готардском туннеле (24 октября 2001 года) для рекомендаций, содержащихся в документе TRANS/AC.7/9.
In addition, SC.1 had requested the secretariat to submit proposals regarding access to the profession of road transport operator, the subject of one of the two new recommendations adopted by the Group of Experts following the accident in the Gotthard Tunnel. Кроме того, Рабочая группа SC.1 поручила секретариату представить предложения по вопросу о доступе к профессии оператора автомобильных перевозок, которому посвящена одна из двух новых рекомендаций, принятых Группой экспертов после инцидента в Сен-Готардском туннеле.
The Committee had also noted that, pursuant to its report, the Group of Experts had held a fifth meeting on 17 and 18 January 2002, essentially to draw lessons from the accident in the Gotthard tunnel and that this had led to the adoption of two further recommendations. Кроме того, Комитет принял к сведению, что после утверждения этого доклада Группа экспертов провела 17 и 18 января 2002 года пятую сессию, которая была посвящена анализу последствий инцидента в Сен-Готардском туннеле и на которой были приняты две новые рекомендации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!