Примеры употребления "gotten in touch" в английском с переводом "связываться"

<>
Select Get in Touch with Us. Выберите Свяжитесь с нами.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
Get in touch with your Embassy official Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства
Get in touch with the security man Свяжитесь с сотрудником службы безопасности
Our specialists will definitely get in touch with you! Наши специалисты обязательно свяжутся с вами!
As agreed, they will get in touch with you. В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами.
I'll get in touch with you again about this matter. По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
Get in touch with me as soon as you arrive here. Свяжись со мной, как только приедешь.
I got in touch with the urologist who performed the surgery. Я связался с урологом, который производил операцию.
She's been trying to get in touch with you for days. Она несколько дней пыталась с тобой связаться.
There was no way I could get in touch with my husband. Я не могла связаться со своим мужем.
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
I've been trying to get in touch with you for 45 minutes. Пробовал связаться с тобой целых 45 минут.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
If I knew his address, I would get in touch with him right away. Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
To get in touch with the owner of a video, click on their channel. Чтобы связаться с владельцем видео, перейдите на его канал.
I'd better get in touch with Mrs Vole and have her come over. Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее.
Well, I was hoping that you could help me get in touch with Dr. Godfrey. Я надеялся, что вы поможете мне связаться с доктором Годфри.
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону.
Post in the event discussion to get in touch with people you've invited to your event. Сделайте публикацию в обсуждении мероприятия, чтобы связаться с людьми, которых вы пригласили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!