Примеры употребления "gotten in the way" в английском

<>
Переводы: все57 мешать32 помешать16 мешаться3 другие переводы6
She might have gotten in the way. Возможно, она попала под руку.
Absurd's never gotten in the way of tradition. Абсурдность ситуации никогда не вставала на пути у традиций.
I could've been, if somebody hadn't gotten in the way. Я мог бы, Если бы кто-то меня не опередил.
But somehow, all this campaigning and preening and plotting had gotten in the way. Но каким-то образом вся эта предвыборная кампания, и прихорашивание и интриги отвлекли меня.
I told them my personal life was none of their business, and it had not gotten in the way of me doing my job. Я сказал им, что моя личная жизнь их не касается, и это ни коем образом не влияло на мою работу.
Nepal calls on all nations to show flexibility and a spirit of accommodation, to remove the snags that have gotten in the way and frustrated our efforts for Security Council reform. Непал призывает все государства проявить гибкость и дух компромисса, чтобы устранить те препятствия, с которым мы сталкиваемся и которые подрывают наши усилия по реформированию Совета Безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!