Примеры употребления "got rid" в английском

<>
So you got rid of the body shop. Значит, кузовной цех становится ненужным.
It's those OAP people you got rid of earlier. Это те пенсионеры, которых вы отсеяли.
The air handling system inside it - I got rid of air-conditioning because I thought there was too much consumption going on there. Внутри система обработки воздуха, я отошел от кондиционирования, так как оно несет очень много расходов и потерь.
I was injured all my life, and then in my early 40s I got rid of my shoes and my running ailments have gone away too. Я страдал от травм всю свою жизнь, а затем в 40 с небольшим я выбросил кроссовки, а вместе с тем ушли и все мои недомогания, спровоцированные бегом.
We got rid of all the useless things like engines and transmissions. We moved everything to the wheels, so you have the drive motor, the steering motor, the breaking all in the wheel. Убрали всё ненужное: двигатели, передачи. Всё переместилось в колёса. То есть привод, система управления, тормоза - всё в колесе.
In our country, Haiti, where international assistance is scarce, President Jean Bertrand Aristide, upon his return from exile, got rid of the national army — a body of only 7,000 men that nonetheless accounted for 40 per cent of the national budget. В нашей стране, Гаити, где объем международной помощи крайне мал, президент Жан-Бертран Аристид, возвратясь из изгнания, ликвидировал национальную армию, которая состояла всего из 7000 человек, но тем не менее поглощала 40 процентов нашего национального бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!