Примеры употребления "got permission" в английском

<>
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
When investigators got legal permission to penetrate the Business Club server, they found a highly detailed ledger tracking the group’s various ongoing frauds. Когда следователи получили законное право проникать в сервер группы Business Club, они нашли очень подробный журнал, в котором отслеживались различные текущие махинации группы.
I've got no worries. Я ни о чём не беспокоюсь.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
You need your parents' permission if you are going to apply for that. Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
You should not have done it without my permission. Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
I was accorded permission to use the car. Я получил водительские права.
I've got too much to do. У меня слишком много дел.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
Federal law prohibits duplication in any form, including electronic, without permission of the publisher. Федеральным законом запрещается тиражирование в любой форме, в том числе в электронной, без разрешения издателя.
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us. Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!