Примеры употребления "got into" в английском

<>
Переводы: все341 садиться130 входить44 другие переводы167
And yet when Greece got into trouble, it was tried again. И все же, когда Греция попала в беду, снова применили именно эту политику.
Greece, for example, got into trouble doing precisely this, employing many thousands in the government and overpaying them, even while it ran up public debt to astronomical levels. Греция, например, попала в беду именно по этой причине, устроив тысячи людей в государственные учреждения и выплачивая им значительные суммы несмотря на то, что государственный долг достиг астрономического уровня.
George got into podiatry school. Джордж занимался там.
They got into another scuffle. Они затеяли ещё один мордобой.
He just got into AE. Он в реанимации.
Screamers got into our settlement. Крикуны проникли в наше поселение.
Washington got into Korea inadvertently. Вашингтон оказался в Корее непреднамеренно.
She got into drugs young. Она была наркоманкой в юности.
Who got into my kitty? Кто трогал мою заначку?
I got into a car accident. Я попала в аварию.
The raccoons got into the garbage. Енот залез в мусор.
Someone got into the power box. Кто-то пробрался в щиток.
What's got into you, Dodger? Что на тебя нашло, Плут?
And they got into our car! И это была наша машина!
Someone got into the central hub. Кто-то проник в Центральное хранилище.
Max got into it with Kristina. Макс нагрубил Кристине.
Tom got into Mary's car. Том залез в машину Мэри.
Both brothers got into a car accident. Два брата одновременно попали в автокатастрофы.
Yeah, I got into a car accident. Да, просто попал в автомобильную аварию.
Damn raccoons got into the garbage again. Черт, еноты опять рылись в мусорных баках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!