Примеры употребления "got dirty" в английском

<>
Because I was working, and I got dirty, and I took a shower. Потому что я работала, запачкалась, и приняла душ.
Doggy got dirty, and I tried to clean him up, and when I couldn't, I threw him away. Собачка запачкалась, и я пытался его отчистить, но у меня не получилось, и тогда я его выкинул.
You know, I got dirty looks for wearing trousers. А на меня раньше косо смотрели, когда я носила брюки.
You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week. Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом.
The boy got his hands dirty. Мальчик запачкал свои руки.
Our job is to catch the criminal who got away, not protect some CBI agent who might be dirty. Наша работа заключается в том, чтобы поймать преступника, который сбежал, а не защищать всяких грязных агентов КБР.
If we continue hunting the dirty thirty, we have got to do it smarter, quieter. Если мы продолжим охотиться за грязной тридцаткой, нам нужно будет делать это умнее и тише.
But you have to think evolutionarily, you have to think, what hard job that has to be done - itв ™s dirty work, somebodyв ™s got to do it - is so important to give us such a powerful, inbuilt reward for it when we succeed. Но вы должны думать эволюционно, вы должны думать, какая тяжелая работа должна быть сделана - это грязная работа, кто-то должен сделать ее- это так важно дать нам мощную, врожденную награду когда нам это удастся.
You know, according to the laundry guy, the body could have been sitting in the pile of dirty sheets for two days before it got thrown into the wash. Знаете, по словам начальника прачечной, тело могло пролежать в куче грязного белья два дня прежде, чем его постирали.
No dirty jokes! Никаких грязных шуток!
I've got no worries. Я ни о чём не беспокоюсь.
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Tom often leaves dirty dishes in the sink. Том часто оставляет грязную посуду в раковине.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
Tom always leaves his bicycle dirty. Том всегда бросает свой велосипед грязным.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. Грязный мальчишка оказался переодетым принцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!