Примеры употребления "got away" в английском

<>
Переводы: все118 уходить52 удирать21 сваливать1 другие переводы44
Under Obama, it got away with a lot. При Обаме ему сошло с рук очень многое.
I only got away with it before because Gabe deputized me. И я вышел сухим из воды только благодаря Гейбу.
Lot of people thought you got away with murder. Многие думали, что вам все сошло с рук.
Maybe that's got something to do with the fact that he shot one of their agents and got away with it. Может это из-за того, что он выстрелил в одного из их агентов и вышел сухим из воды.
But it would be worse if those responsible for great crimes got away with it, as happened all too often in the past. Но было бы хуже, если бы людям, ответственным за серьёзные преступления, всё сходило с рук, как это часто случалось в прошлом.
We just got away with murder. Мы только что отмазались от убийства.
One of those dragoons got away. Один из этих драгунов сбежал.
Scabby demon number two got away. Паршивый демон номер два сбежал.
And fire is how she got away. И это все сгорело, после того как она убежала.
We caught them, but one got away. Мы их поймали, но одному удалось сбежать.
The thief got away with the money. Вор скрылся с деньгами.
That's how he got away from prison. Вот как мы сбежали из тюрьмы.
He would have killed them but they got away. Если бы они не дали деру, их бы закатали.
Remo is searching for the one that got away. Рэмо отправился в погоню за беглянкой.
Blew a door down on me and got away. Запустил в меня дверью и убежал.
Remo was searching for the one that got away. Рэмо отправился в погоню за беглянкой.
We chased it into the sun, it got away. Мы выгнали его на солнце, а он сбежал.
It rubs me the wrong way that he got away. Меня совершенно не устраивает, что он сбежал.
A man fired at his Russian wife and got away. Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся.
The armed robber got away with approximately 500,000 kroner. Вооружённый грабитель скрылся с суммой приблизительно 500 000 крон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!