Примеры употребления "gossip" в английском с переводом "сплетня"

<>
And gossip is always entertaining. Сплетни всегда занимательны.
It's gossip at waverly elementary. Это сплетни по начальной школе Вейверли.
I put it down to staffroom gossip. Я подумал, что это просто сплетни из курилки.
Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags. Старые добрые сплетни про знаменитостей.
She's a gossip columnist for TMI. У неё колонка сплетен в TMI.
That's why she's a gossip columnist. Вот почему она пишет колонку сплетен.
That's what keeps people hooked into the gossip. Это то, что держит людей в курсе сплетней.
Vance, l'm a gossip columnist, not the DA. Я веду колонку сплетен, а не новости.
The gossip of his tryst finds fault with Mary. В сплетнях о его свиданиях во всё этом винят Марию.
It seems a high price to pay for gossip. Кажется, это высокая цена за сплетни.
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me? Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
She wants to warn you that I'm a gossip columnist. Хочет предупредить, что я пишу сплетни.
Or do you want to trade gossip like a couple of fishwives? Или ты распространяешь сплетни, словно торговка рыбой?
There has been much gossip about your girls in newspapers and magazines? А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах?
There has been much gossip about your girls on newspaper and magazine? А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах?
Nothing travels faster than the speed of light than gossip in a small town. Нет ничего быстрее скорости света и сплетен в маленьком городке.
I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago. До меня дошли сплетни, ее брат Абель покончил с собой несколько дней назад.
But will the 2010 World Cup bring African women more than just fodder for gossip? Однако принесет ли чемпионат мира 2010 года африканским женщинам нечто большее, чем просто пищу для сплетен?
Now that we can scratch gossip off the discussion list what's next on the agenda? Ладно, теперь, когда мы можем вычеркнуть сплетни из списка дискуссий что там дальше в повестке дня?
There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time. В мире нет столько сплетен, чтобы заполнить ими все эту прорву времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!