Примеры употребления "gorging" в английском

<>
Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly. Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли.
After years of starvation, you can't just let him gorge on sundaes. После стольких лет голодания, нельзя позволять ему объедаться пломбиром с сиропом.
So for now, the world must hope that Americans continue gorging on foreign imports. Так что на данный момент мир должен надеяться на то, что американцы продолжат жиреть на иностранном импорте.
Without gorging on debt (debt/cap is 19%) they grew revenue/share 25% across the oil crash years of 2013 to 2016. Не залезая в долги (соотношение заемных средств к собственным там составляет 19%), она в годы обвала нефтяных цен (2013-2016 годы) увеличила долю от дохода на 25%.
Likewise, economists have long noted that for countries gorging on capital inflows, there is a big difference between debt instruments and equity-like investments, including both stocks and foreign direct investment. Таким же образом, экономисты давно заметили, что для стран, которые с жадностью набрасываются на приток капитала, существует большая разница между долговыми инструментами и инвестициями в ценные бумаги, включая акции и прямые иностранные инвестиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!