Примеры употребления "google" в английском с переводом "гугл"

<>
Those girls have never touched Google. Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом.
And you can't find this guy on Google; И вы не найдете его через Гугл;
I've got a Google alert on "Broadchurch" and "death". У меня стоит уведомление из Гугла на слова "Бродчёрч" и "смерть".
California will spend over 100 billion, Microsoft, 38, Google, about 19. Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
And so I went on to Google, Cryptococcal meningitis, you know. Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете.
If you allow Google to, it will tell you your search history. Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
I can't remember my phone number, I'll just ask Google. Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
It's kind of like Irene talking about Google being data-driven. Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
If you Google regret and tattoo, you will get 11.5 million hits. Если вы наберете в Гугл сожаление и татуировка, вы получите 11,5 миллионов ответов.
I thought Google eliminated the need to ask questions out loud, but fine. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
Or Google is quite generous, so he can have one or two years to go. Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
I could be hacking Google, or the Caymans, but, no, I gotta be infiltrating Fort Apache. Я мог бы взламывать Гугл или банк на Кайманах, но нет, я вламываюсь в крепость Апачей.
I would go on a hunger strike before I let them take away Google Book Search from me. Я устрою голодную забастовку перед тем, как отберут Гугл-поиск по книгам.
Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year. В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head? Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?
Together with Princeton's library system Google is to determine specific parts of the collection that will afterwards be digitized. Совместно с библиотечной системой Принстона Гугл должен отобрать те части собрания, которые позже будут оцифрованы.
There's a vetted press release that you can read - it's vetted by DOD - if you Google "Stamets" and "smallpox." Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть - испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле "Stamets" и "оспа".
You know, I found that volcano on Google Images, not realizing how much it makes me look like the cover of Dianetics. Знаете, я нашел этот вулкан в картинках "Гугла", не осознавая, насколько он придает моему выступлению сходство с обложкой книги по дианетике.
I know the Google geniuses I saw here - I mean, I understand that their decision was to sell their technology at first. Я знаю гениев из Гугла, которых я встретил здесь, и я понимаю, что их первое решение было продать свой проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!