Примеры употребления "good stuff" в английском

<>
Переводы: все34 хороший материал6 хорошие вещи1 другие переводы27
He said some good stuff about me... Он хорошо говорил обо мне....
Baby, there's such good stuff here. Малыш, тут так прекрасно.
Damned demons always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
He keeps the good stuff at the back. Он всегда самое лучшее держит в конце.
Orel Hershiser does not have his good stuff. Оруэлл Хёршайзер не в лучшей форме.
Get all the good stuff you're used to Всё, к чему вы привыкли
Damned demons, they always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
If you consider Merlot from Australia the good stuff, mate! Если ты считаешь Австралийское Мерло хорошей выпивкой, помогай!
How can we have the good stuff without the bad? Как нам получить хорошее без плохого?
Why did you ditch the good stuff for magnets and hoodoo? Почему ты променял это на шарлатанство?
I get all the good stuff and none of the bad. Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем.
And the guy from the liquor store said this was the good stuff. Ну и парень из ликёрного магазина сказал, что это отличная штука.
I get nits about five times a year and it's really good stuff. Я цепляю вшей раз пять в год, и эта штука отлично помогает.
It's not good stuff, and it's from inefficient combustion, not from combustion itself. Это вредно; сажа - это продукт неэффективного сгорания, а не самого сгорания.
How about I keep my boxers on and give you a peek at the good stuff? Что если я их оставлю и дам вам взглянуть на самое хорошее?
And, WTO membership will only make all this good stuff better with increased accountability and transparency. И членство в ВТО позволит только улучшить эти уже хорошие достижения достижения большей отчетностью и прозрачностью.
I'm telling you, the good stuff is buried in the walls - the copper wiring, the plumbing. Говорю тебе, все, что нам нужно находится в стенах - медная проводка, трубы.
Client is fully vetted, hand-picked by Valentina, so crème de la crème, all the good stuff, right? Клиента выбрала Валентина поэтому должно быть все лучшее, хорошо?
He did a few years in Kingston Pen for smuggling, possession for the purpose of trafficking, but we didn't get him for any of the good stuff. Он отсидел несколько лет в Кингстон Пен за контрабанду, хранение с целью распространения, но так и не удалось предъявить ему что-нибудь серьёзное.
But the thing that I know you all have heard a lot of times, American soldiers saying, "Why don't they talk about the good stuff that we do?" Но есть кое-что, о чем вы наверняка часто слышали, это когда американские солдаты спрашивают: "Почему они никогда не рассказывают обо всем хорошем , что мы делаем?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!