Примеры употребления "good luck !" в английском

<>
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
Goodbye and good luck. До свидания и удачи.
Good luck with your work! Успехов в работе!
Good luck on the test! Удачи на экзамене!
Good luck on the exam! Удачи на экзамене!
Tom wished Mary good luck. Том пожелал Мери удачи.
Good luck! Удачи!
Until then, good luck Тогда, удачи
Such a study indicates that the greatest investment reward comes to those who by good luck or good sense find the occasional company that over the years can grow in sales and profits far more than industry as a whole. Такое исследование показывает, что самое большое вознаграждение ждет инвестора, который по счастливой случайности или благодаря развитому чутью найдет компанию, которая сможет с годами увеличивать объем продаж и прибылей гораздо значительнее, чем отрасль в целом.
Or it may be due to just plain good luck. Или, возможно, исключительно удаче.
But this was not a matter of good luck. Тем не менее, это не было вопросом удачи.
During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies. В конце 1990-х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики.
Kind regards and good luck." Всего наилучшего и удачи".
Colombian President Alvaro Uribe's strategy of "democratic security" appears to have paid off, supported by the United States-financed Plan Colombia, as well as by much plain good luck, such as finding thousands of incriminating computer files three months ago in an attack on a FARC camp in Ecuador. Стратегия "демократической безопасности" президента Колумбии Альваро Урибе, судя по всему, принесла результаты, благодаря поддержке финансируемого Соединенными Штатами "Плана Колумбия", а также простой удаче, как, например, обнаружение тысяч уличающих компьютерных файлов три месяца назад во время операции против лагеря FARC в Эквадоре.
Good luck in reinventing finance. Удачи в новом обновлении финансов.
But everyone committed to a positive outcome for Israel, Palestine, and the Middle East should wish Blair good luck. Но все, кто стремится к положительному исходу для Израиля, Палестины и Ближнего Востока должны пожелать Блэру удачи.
Good luck stopping the spread of greyscale with prayer. Удачи в остановке эпидемии Серой Хвори молитвой.
I'm mad, but I'm still gonna wish you good luck! Я наверное сошёл с ума, но я всё равно желаю тебе удачи!
You know, I may have used up all my good luck on you. Знаешь, я возможно потратил всю свою удачу на тебя.
Good luck with that, golden boy. Удачи тебе в этом, золотой мальчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!