Примеры употребления "gold paint" в английском

<>
There are traces of what appear to be gold paint chips in the rectal cavity as well as in what is left of the cranium, so it may be assumed that whatever the murder weapon was, was also used in the sexual assault. Есть следы, по-видимому, от золотой краски в прямой кишке, такие же, что и в черепе, так что можно предположить, что орудие убийства также использовалось для сексуального насилия.
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
That house cried for a coat of paint. Тот дом требовал покраски.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting. Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
Don’t paint the devil on the wall. Не малюй чёрта на стене.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
You should take advantage of the good weather to paint the fence. Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!