Примеры употребления "gold ingots" в английском

<>
Stolen at Orly in September 8 gold ingots - 96 kilograms. В аэропорту Орли были украдены 8 слитков золота по 12 килограммов в каждом.
9/2003, promulgated on 7 June 2003, concerning the requirement for passengers arriving in the country to declare all national or foreign currency, gold ingots or valuables in their possession worth over 3,000 Kuwaiti dinars; Указ № 9/2003 от 7 июня 2003 года о требовании к пассажирам, прибывающим в страну, заявлять всю национальную или иностранную валюту, слитки золота или драгоценности, принадлежащие им, на сумму свыше 3000 кувейтских динаров;
It turns out her father shits gold ingots. Оказывается, ее отец срет золотыми слитками.
Does a mining company usually leave gold ingots lying around like that? В офисе компании всегда разбрасываются золотыми слитками?
To buy, sell or carry out transactions of currencies or of gold ingots; покупать, продавать валюту или золотые слитки и осуществлять операции с ними;
The funds, securities and financial instruments that must be declared are cash, cheques, endorsable claims of any kind, and gold and silver ingots and coins quoted on an official exchange. Наличными средствами, ценными бумагами и ценностями, подлежащими декларированию, являются денежная наличность, чеки, любые индоссируемые инструменты, а также золотые или серебряные слитки и монеты, котирующиеся на официальном рынке.
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
With regard to monitoring of gold, precious stones and other such articles, the law on funds, securities and stocks applies also to monetary gold (ingots and coins) and silver coins. В том что касается контроля за золотом, ценными камнями и другими подобными материалами, то действие законодательства, касающегося финансовых средств, сертификатов и ценных бумаг, также распространяется на монетарное золото (слитки и монеты) и денежные знаки.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
He is as good as gold. Он просто золото.
Is that pure gold? Это чистое золото?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!