Примеры употребления "go to war" в английском

<>
Переводы: все70 идти на войну6 пойти на войну4 другие переводы60
Well, Colonel, that's a great way to go to war. Отлично, полковник, это хороший путь на войну.
You could just about go to war and that was about it. или социальным обеспечением. Да, он мог начать войну, и это, пожалуй, всё, что было.
For some, it was the decision to go to war in Iraq; Для кого-то проблема заключалась в решении вести военные действия в Ираке;
The decision to go to war was partly based on faulty intelligence. Решение начать войну было частично основано на неверных разведывательных данных.
But it was not the intelligence services that decided to go to war; Но решение об участии в войне принимали не спецслужбы;
There is no need for the US and China to go to war. США и Китаю нет никакой необходимости воевать друг с другом.
And yet Steiniger says: “Would I want to go to war with it? Вместе с тем, Стайнигер говорит: «Хотел бы я воевать на таком самолете?
Barack Obama regularly points out that the decision to go to war was deeply flawed; Барак Обама постоянно указывает на то, что решение начать войну было крайне ошибочным;
They cited social-science research showing that democracies rarely go to war with each other. Они цитировали социально-научные исследования, показывающие, что демократии редко воюют друг с другом.
We know in some cultures, they go to war, they don't change their appearance. Мы знаем, что в некоторых культурах они не меняют своей внешности.
“Let’s go to war,” Bout told the operative, Carlos, as the elevator doors opened. «Поехали на войну», - сказал Бут оперативнику Рикардо, когда открылись двери лифта.
Indeed, should the US go to war, no one can predict the effect on oil supplies. В действительности, если США вступит в войну, то никто не сможет предсказать, какое влияние это окажет на поставки нефти.
But, after bar fighting, he had to go to war and become a tow-truck driver. Но после драки в баре он ушел на войну и стал водителем эвакуатора.
They cited social science studies that show that democracies rarely go to war with each other. Они цитировали исследования учёных в области социальных наук, показывающих, что демократии редко воюют друг с другом.
There is no need for the US and China to go to war in this century. Незачем США и Китаю начинать войну в этом веке.
They might even be made ready to go to war lacking an arm or a leg. Их, безруких и безногих, надо было подготовить к отправке на фронт.
Our battleships, our soldiers, are on a frontier now, almost ready to go to war with Iraq. Наши военные корабли, наши солдаты, теперь на рубеже готовности отправления на войну с Ираком.
All I could think of for so long was how I made your brother, Sau, go to war. Но до сих пор я не могу понять, как я допустила, чтобы твой брат, Сау, пошёл воевать.
Likewise, the US had armed Saddam Hussein’s Iraq to go to war with Iran in the 1980s. Точно так же США вооружали Ирак Саддама Хусейна для войны с Ираном в 1980-х.
The world's poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places. В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!