Примеры употребления "go straight" в английском

<>
Go straight, and you will find the station. Идите прямо, и вы найдёте станцию.
Go straight on. Иди прямо.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
Go straight ahead Идите вперед
It didn’t build that good track record by going straight up, so you can’t expect it to go straight up from when you buy it.” Его хороший результат не был создан непрерывным ростом, значит, вы не можете ожидать, что он начнет расти сразу же как вы его купите».
On start, go to TV - Allow your console to go straight to the OneGuide app to watch TV instead of Home when it turns on. При запуске переходить к ТВ: при включении консоль переходит непосредственно к приложению OneGuide для просмотра ТВ, вместо того чтобы открывать главную страницу.
If the console is turned on, press Start to go straight to Windows Media Center. Если консоль включена, нажмите Start, чтобы перейти непосредственно в Windows Media Center.
they go straight into local people's pockets. они идут напрямую в карманы местных жителей.
What would it mean to go straight to Palestinian statehood? Это будет означать прямую дорогу к палестинскому государству?
He'll lose his political clout on the Hill, and all that back-scratching and horse trading will go straight out the window. Он потеряет политическое влияние на Капитолийском холме, и все эти взаимные одолжения и хитроумные политические сделки, вылетят в трубу.
That needs to go straight. Это нужно разровнять.
Often, I'm just home from months away and I have to go straight off again. Часто, едва заехав домой после многомесячных гастролей, мне снова приходится собираться в дорогу.
I just give her the injection and go straight home. Я только сделал ей укол и сразу ушёл домой.
We're gonna go straight to the teenage lovemaking. Мы перейдем прямо к подростковой любви.
I can go straight to the source and ask Dino. Я могу пойти к первоисточнику и спросить у Дино.
One more word and you go straight to the freezer. Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку.
No, this needs to go straight back to Big Ben. Его нужно положить прямо на Биг Бен.
Now Marcus, we're going to meet here every few weeks, and when it's time for me to report back to the court if your naughty Daddy has fail to show that he can look after you properly, then you'll go straight back to live with your Mommy. Итак, Маркус, мы будем встречаться здесь каждые несколько недель, а когда мне будет пора проинформировать суд о том, что твой непутёвый папаша не смог показать, что он может должным образом за тобой приглядывать, тогда ты вернёшься обратно к своей маме.
If I wasn't in such bad shape, I'd go straight to martinique and marry her. Если бы я не был в такой плохой форме, то поехал бы прямо на Мартинику и женился бы на ней.
Because if we brake hard, it will go straight through your head or Daddy's head if he's driving. Потому что если мы резко затормозим, он прошибет тебе голову или папе, если он будет за рулем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!