Примеры употребления "go online" в английском

<>
For inspiration, go to one of our festivals, go online, drop us a line. Съездите за вдохновением на один из наших фестивалей, зайдите в интернет, черкните нам пару строк.
A kid in India — Zuckerberg loves this hypothetical about a kid in India — could potentially go online and learn all of math. Ребенок в Индии (Цукербергу нравится эта гипотеза об индийском ребенке) сможет зайти в интернет и выучить всю математику.
Once you gain access to other people's credit card information, you can just go online and buy whatever you want with this information. Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте, вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите, с этой информацией.
I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. Я не знаю почему, но меня постоянно поражает мысль, что два с половиной миллиарда людей в мире связаны друг с другом через Интернет, и что в любой момент времени более 30% населения мира может зайти в Интернет, чтобы учиться, творить и обмениваться информацией.
Yeah, but I went online after I gave it to him and I found out the book is worth much more than I thought. Но после того, как я отдал книгу, я зашёл в интернет и увидел, что книга стоит гораздо дороже.
Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. Как большинство из вас, я начинаю свой день, заходя в Интернет и проверяя почту.
I'll go online and pay it right now. Оплачу прямо сейчас, через интернет.
So we go online, and we put in "cats mating." Мы заходим в сеть и вводим "спаривание кошек".
In most cases this happens automatically after you go online. В большинстве случаев это происходит автоматически после подключения к Интернету.
Anyone can go online and get ordained as a minister. Кто угодно может войти в интернет и получить сан священника.
Step 5: Go online and let the game update install Шаг 5. Подключитесь к сети и установите обновление для игры
Their doctors can go online and make adjustments to the DBS remotely. А врачи могут в режиме онлайн настраивать их аппараты ГСМ.
I want you to go online and get ordained as a minister. Я хочу, чтобы ты вышел в сеть и получил сан священника.
After you successfully install the game, go online and let the update download. После установки игры подключитесь к сети и загрузите обновление.
The easiest way to solve the problem is to go online and search for the codec you need. Лучший способ решить проблему — найти нужный кодек через Интернет.
So they can go online and contribute ideas on what that region would look like by the year 2020. Теперь они могут выйти в сеть и поделиться своими соображениями о том, как может выглядеть регион к 2020-му году.
Some new book prices can be one-third of what you might find at the campus bookstore if you go online. Иногда, если вы выйдете в интернет, цена на новую книгу может составлять одну треть от той, что вы увидите в университетском книжном магазине.
To fix this, go online and follow the steps above to prepare your device and set it as your designated offline device. Чтобы исправить ситуацию, подключитесь к Интернету и выполните описанные выше действия, чтобы назначить автономное устройство.
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
To edit a shared calendar, go online to your own Outlook.com calendar, open Calendar for Windows 10, or use a mobile device. Чтобы отредактировать общий календарь, откройте собственный календарь на сайте Outlook.com, откройте календарь для Windows 10 или воспользуйтесь мобильным устройством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!