Примеры употребления "go bust" в английском

<>
Переводы: все14 обанкротиться8 другие переводы6
Government must shrink or go bust. Правительства должны сократиться или разориться.
Yard time's almost over, so before he rounds everybody up, go bust his chops. Время прогулки почти закончено, пока он всех не увёл, выведи его из себя.
Governments that go bust would have to restructure their debts rather than get bailouts from other EU states. Если правительства не в состоянии оплачивать долги, им придётся их реструктурировать, а не получать пакеты финансовой помощи от других стран ЕС.
And if you have a serious theory, you should be able to predict when Google is going to go bust. И если ваша теория серьёзна, то вы должны уметь предсказать, когда Google прекратит своё существование.
Now the worries are about a stagflationary supply shock – say, a war with Iran – coupled with a deflationary demand shock as housing bubbles go bust. Теперь основные опасения касаются возможного стагфляционного потрясения со стороны предложения – например, в связи с войной в Иране – в сочетании с дефляционным потрясением со стороны спроса по мере лопания экономических пузырей жилищного строительства.
Trying to undercut a rival – even at the risk of harming oneself – is a familiar tactic in the world of business, where firms engage in price wars, hoping their competitors will go bust first and exit the industry. Стремление поставить подножку сопернику, даже с риском навредить себе – известная тактика в мире бизнеса, где фирмы ведут ценовые войны в надежде на то, что их конкуренты разорятся первыми и уйдут с рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!