Примеры употребления "go ahead" в английском

<>
Go ahead with your bullshit. Продолжай пороть эту чушь.
They insist that China will go ahead with plans to introduce margin trading, short selling, and futures contracts on share prices. Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций.
By announcing its determination to go ahead with a distant NMD, the US has created political turbulence which it must address now if major damage is to be avoided. Объявив о намерении продолжать разработку отдаленной системы ПРО, США создало политическое беспокойство, на которое преимущественно и нужно сейчас обратить внимание, если мы хотим избежать основной опасности.
You heard her, go ahead. Ты слышал её, вперёд.
Go ahead, buy nesting tables. Давай, покупай выдвижные столы.
Go ahead, hit the sack. Отправляйся в постель.
Go ahead with your story. Рассказывай дальше.
Go ahead, step over him. Перешагните через него.
Now go ahead and cut. Теперь можно отрезать.
Go ahead, cross the arms. Давай, скрещивай руки.
He goes, “No, go ahead!” Он тут же отвечает: «Нет, давай!»
Go ahead, poke around, drool. Валяй, трогай все, пускай слюни.
Go ahead, bang on it. Ну же, стучи.
Go ahead and roll it. Давайте, запускайте.
Go ahead, puke over my shoulder. Давай, блюй через плечо.
Go ahead and get snippy, baby. Смейся, смейся, детка.
Go ahead and play this one. Проиграйте этот фрагмент.
Carlos Spicy Wiener here, go ahead. Карлос Пряная Сарделька здесь, продолжайте.
Go ahead, get your top hat. Иди, надень свой цилиндр.
Let's go ahead and eat. Давай приступим к еде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!