Примеры употребления "gnu" в английском

<>
Переводы: все26 gnu16 другие переводы10
GNU was the predecessor of GNU/Linux. Система GNU является предшественницей GNU/Linux.
The whole GNU project is really one big hack. Весь проект GNU, на самом деле один большой хак.
Well, the license I use is the GNU General Public License. Лицензия, которую я использую - Основная Общественная Лицензия GNU.
The crucial thing about GNU is that it's free software. Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
But calling Linux in general "GNU Linux" I think, is just ridiculous. Но называть Linux вообще "GNU Linux" Я считаю, это просто нелепо.
Well we actually started the GNU Hurd not long before he started Linux. На самом деле, мы начали разрабатывать GNU Hurd незадолго до того, как он начал разрабатывать Linux.
When Linus developed the kernel he wasn't doing it for the GNU project. Когда Линус разрабатывал ядро он делал это не для проекта GNU.
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge was undertaken. Осуществлен проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge is already under way. Уже в стадии осуществления находится проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
Well, I think it's justified but it is justified if you actually make GNU distribution of Linux. Ну, я считаю это неоправданно, но оправданно если вы на самом деле делаете GNU дистрибутив Linux.
And he returned an email message that basically just had a bunch of words with the name "GNU" in it. И он прислал мне письмо, которое в основном состояло из набора слов содержащих название "GNU".
To provide an alternative to traditional and restrictive copyright statements, the FSF developed in 1983 a standard “free copyright” text, the GNU General Public License (GPL). В качестве альтернативы традиционным и ограничительным соглашениям об авторских правах FSF разработал в 1983 году стандартный текст " свободно распространяемых авторских прав ", а именно общедоступную лицензию GNU (ОДЛ).
The Free Software Foundation's GNU project has created a high-quality set of programmer's utilities, including the gcc C compiler, the g + + C + + compiler, the emacs editor, the gdb debugger. В рамках проекта GNU, развиваемого фондом Free Software, создан набор высококачественных средств программирования, в том числе компилятор gcc с языка C, компиляторы g + + и C + +, редактор emacs и отладчик gdb.
The portal also mirrors the Free Software Directory, a joint project of UNESCO and the Free Software Foundation (FSF) that catalogues useful free software that runs under free operating systems — particularly the GNU operating system and its GNU/Linux variants. Этот портал зеркально отражает также директорию свободно доступного программного обеспечения- совместный проект ЮНЕСКО и Фонда свободно доступного программного обеспечения (ФСФ), который обеспечивает каталогизацию полезного свободно доступного программного обеспечения, работающего на свободно доступных операционных системах, прежде всего на операционной системе GNU и ее вариантах GNU/Linux.
To replace traditional copyright, it has developed a standard copyright agreement- the GNU General Public Licence (GPL)- whose purpose is to deter the closing of the source code of a program with the aim of subjecting it to proprietary commercial development. Для замены традиционного авторского права она разработала стандартное соглашение по авторскому праву (общедоступная лицензия (ОДЛ) GNU), цель которого заключается в противодействии закрытию исходного кода программы в целях ее дальнейшей коммерческой доработки при патентной защите.
Experts also asserted that the discussions should not focus only on FOSS under the GNU General Public Licence (GPL) and maintained that other FOSS licences, such as the licences for BSD or Apache software, allowed both free and proprietary use, should the developers identify the need and opportunity. Эксперты отмечали также, что в ходе обсуждений не следует сосредотачиваться лишь на ФОСС, распространяемом на основе общедоступных лицензий (ОДЛ) GNU; другие лицензии ФОСС, такие, как лицензии для программного обеспечения BSD или Apache, обеспечивают как свободное, так и запатентованное использование при условии выявления разработчиками соответствующих потребностей и возможностей.
The GNU strengthened its international human rights commitments in a number of ways. ПНЕ усилило свои международные обязательства в области прав человека по целому ряду аспектов.
On 20 September, a new Government of National Unity (GNU) was formed with multiparty representation. 20 сентября было сформировано новое Правительство национального единства (ПНЕ), в котором представлены различные партии.
As a result of these contacts the leadership of FAPC/UCPD and others have been integrated into the GNU. В результате этих контактов руководство ВСКН/СКМД и других групп было включено в правительство национального единства.
Calls upon the GNU to cooperate fully with all the United Nations operations within its territory in the implementation of their mandates; призывает ПНЕ в полной мере сотрудничать со всеми операциями Организации Объединенных Наций на его территории в осуществлении их мандатов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!