Примеры употребления "gneissic host rock" в английском

<>
Spain is the host country for the Olympics in 1992. Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
He thanked the host for the very enjoyable party. Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
The host cut the turkey for the guests. Хозяин разрезал индейку для гостей.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
My host family gave me a hearty welcome. Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages. В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
The rock concert was called off because the singer fell ill. Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
Host President Ollanta Humala was responsible for opening the session in the morning and closing the summit, just after noon in Lima. Принимающий президент, Ольянта Умала, был ответственным за открытие обсуждений утром и за закрытие саммита, чуть позже полудня по Лимскому времени.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
But even a host team of such calibre couldn’t stand up to the Americans. Но даже такой состав хозяев соревнований не смог противостоять американцам.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union. Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!