Примеры употребления "global water cycle" в английском

<>
WMO/GAW has been instrumental in adding the theme “integrated global atmospheric chemistry observation” to the three other established IGOS themes (global water cycle, ocean and global carbon cycle). ГСА ВМО сыграла ведущую роль в добавлении новой темы комплексных глобальных наблюдений в области химии атмосферы к трем другим темам, определенным в рамках КСГН (глобальный водный цикл, океан и глобальный углеродный цикл).
Understanding and observing the global water cycle contributes significantly to effective water management; space technology, primarily Earth observation satellites, plays a major role in supplying data for such studies. Изучение и учет всех аспектов глобального гидрологического цикла в значительной степени способствует эффективному и рациональному использованию водных ресурсов; важная роль в деле получения данных для таких исследований принадлежит космической технике, прежде всего спутникам наблюдения Земли.
The Committee also noted plans to begin operating new programmes to collect and disseminate data about the Earth's oceans, atmosphere, land, climate and space environment, providing high-quality, sustained environmental measurements for monitoring the global water cycle and related weather phenomena. Комитет отметил также, что планируется приступить к осуществлению новых программ, предусматривающих сбор и распространение данных о земных океанах, атмосфере, суше и климате, а также о космической среде, и обеспечивающих высококачественные и постоянно поступающие данные измерений состояния окружающей среды в целях мониторинга глобального гидрологического цикла и связанных с ним погодных явлений.
The IGOS Partnership, in the context of the IGOS themes (ocean, global carbon cycle, geohazards, global water cycle, atmospheric chemistry, coasts, land, cryosphere), is coordinating its activities with GEO to support the implementation of actions to achieve selected targets of the 10-year implementation plan for GEOSS. В контексте тем КСГН (океан, глобальный оборот углерода, геориски, глобальный гидрологический цикл, химия атмосферы, береговые зоны, суша, криосфера) Партнерство по КСГН координирует свою деятельность с ГНЗ для содействия осуществлению мер по достижению выбранных целей десятилетнего плана деятельности по реализации ГЕОСС.
In addition to promoting the development of and capacity for water resources observations, the Integrated Global Water Cycle Observations will be geared towards producing or contributing to: products for improved water management decisions on a variety of time and space scales; weather and climate forecasting; and enhanced understanding of the global water cycle. Помимо содействия организации наблюдения за водными ресурсами и укреплению соответствующего потенциала эти наблюдения будут направлены на подготовку или содействие подготовке материалов для принятия решений относительно повышения эффективности водохозяйственной деятельности в различное время и в разных местах; прогнозирования погоды и климата; и углубленного изучения глобального водного цикла.
The Committee noted the recent discovery that the global water cycle directly affected precipitation and water resource management on a national and regional scale, which had demonstrated that obtaining an understanding of the global water cycle through combined space-based and in situ observations was vital in order to be able to predict the future of the global water cycle and improve the quality of people's lives. Комитет отметил сделанное недавно открытие о том, что глобальный гидрологический цикл непосредственно влияет на осадки и водопользование в национальных и региональных масштабах; этот вывод доказывает, что получение представления о глобальном гидрологическом цикле с помощью комплексных космических и местных наблюдений имеет жизненно важное значение для обеспечения способности прогнозировать будущее глобального гидрологического цикла и повышать качество жизни людей.
Wind blows it back up again - water cycle. Ветер сдувает его обратно - круговорот воды.
Although avoiding a global water crisis will not be easy, we have at hand policies and technologies that, if properly applied, could see us safely through the next several decades, even in the face of increasing - and increasingly wealthy - populations. Несмотря на то, что избежать глобальный кризис недостатка воды будет нелегко, мы располагаем программами и технологиями, которые, если их правильно применить, помогут нам продержаться в течение следующих нескольких десятилетий, даже в условиях растущего населения и благосостояния.
You take the Pill, flush it away, it enters the water cycle, feminises the fish, goes all the way up into the sky, then falls all the way back down on to me. Вы принимаете Пилюлю, заливаете это водой, это начинает водный цикл, возносится в небо и потом с дождем падает вниз.
This is the crux of the problem facing global water resources. В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов.
Yet these glaciers play an essential role in the water cycle. Но ведь эти ледники играют огромную роль в круговороте воды.
Confronting the Global Water Crisis Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle - our life support system. Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников, нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты, и управляет циклами углерода, азота, кислорода и воды. Управляет нашей системой жизнеобеспечения.
In collaboration with the Global Water Partnership, the AWF is implementing IUWM systems in five African cities, including Kinshasa in the Democratic Republic of Congo and Marondera in Zimbabwe. Кроме того, AWF, в сотрудничестве с «Глобальным водным партнёрством» (GWP), занимается внедрением систем IUWM в пяти африканских городах, в том числе в Киншасе (Демократическая республика Конго) и Марондере (Зимбабве).
In particular, it addresses the entire water cycle and the protection and preservation of landscape, eco-systems and biodiversity. В частности, оно охватывает весь водный цикл, а также охрану и сохранение ландшафта, экосистем и биологического разнообразия.
The Minister of Prevention, Public Hygiene and Sanitation of Senegal spoke on the outcome of the Global Water, Sanitation and Hygiene (WASH) Forum, held in Dakar from 29 November to 3 December 2004. Министр по вопросам профилактики, общественной гигиены и санитарии Сенегала сообщил о результатах Глобального форума по вопросам водных ресурсов, санитарии и гигиены (ВРСГ), состоявшегося в Дакаре 29 ноября — 3 декабря 2004 года.
Needs were identified in relation to scientific, technological and policy aspects, including improved climate and water modelling of climate change impacts on the water cycle, environmental impact assessments and flood management; better communication between the scientific community and various stakeholders, and enhanced regional collaboration using a common flood management protocol. Были отмечены потребности, касающиеся научно-технологических и политических аспектов, включая совершенствование климатических и водных моделей воздействия изменения климата на водный цикл, оценок воздействия на окружающую среду и повышение эффективности борьбы с наводнениями; активизацию контактов между научным сообществом и различными участниками, а также расширение регионального сотрудничества на базе общего протокола борьбы с наводнениями.
Enclosed is the strategy of the Global Water Partnership for 2004-2008, * explaining the structure and activities of the Partnership and how it works in contributing to the work of the Council and the achievement of the Millennium Development Goals, and the memorandum of understanding from the Government of Sweden establishing the Global Water Partnership as an intergovernmental organization. К настоящему прилагаются стратегия «Глобального водного партнерства» на 2004-2008 годы * с разъяснением организационной структуры и мероприятий Партнерства и его вклада в работу Совета и достижение целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, а также меморандум о взаимопонимании правительства Швеции о создании межправительственной организации «Глобальное водное партнерство» *.
The Stations at High Altitude for Research on the Environment project, initiated by the Ev-K2-CNR Committee, promotes multidisciplinary research activities related to climate change on the atmosphere, glaciology, energy and water cycle, limnology, biodiversity and natural resources, and medicine. В рамках Проекта по созданию высокогорных станций для исследования окружающей среды, который был инициирован Комитетом НИС по Эвересту и К2, проводятся связанные с изменением климата междисциплинарные исследования в области атмосферы, гляциологии, круговорота энергии и воды, лимнологии, биоразнообразия и природных ресурсов и медицины.
ICID is designing some special programmes, to be supported by FAO/World Bank and/or the Global Water Partnership (GWP). В настоящее время в МКИД разрабатываются программы, которые будут поддержаны ФАО/Всемирным банком и/или Глобальным партнерством в области водоснабжения (ГПВ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!