Примеры употребления "global climate" в английском

<>
Переводы: все244 глобальный климат58 другие переводы186
Module 3: Numerical models and global climate (two months) Модуль 3: Числовые модели и глобальный климат (два месяца)
Global climate change threatens Bhutan's ecology and economy. Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
The revised curriculum for the satellite meteorology and global climate course is presented below. Пересмотренная учебная программа курса по спутниковой метеорологии и глобальному климату представлена ниже.
Forests play a very important role in global climate and in the global carbon cycle. Леса играют очень важную роль в глобальном климате и в глобальном углеродном цикле.
A postgraduate course in space meteorology and global climate was to begin in November 2004. В ноябре 2004 года планировалось организовать последипломный курс по космической метеорологии и глобальному климату.
This means naturally recurring wildfires aren’t necessarily a threat to ecosystems or the global climate. Таким образом, возникающие периодически и естественным образом пожары могут и не представлять никакой угрозы экосистемам и глобальному климату.
A global climate deal must be simpler, fairer, and more flexible than is today’s Kyoto Protocol. Решение о глобальном климате должно быть более простым, более справедливым и более гибким, чем сегодняшний Киотский протокол.
9 This assumes no major disruption to precipitation patterns that might result, e.g., from global climate change. 9 Это подразумевает отсутствие сколь-либо существенного нарушения картины выпадения осадков, которое может иметь место, например в результате изменения глобального климата.
First, more than 100 countries assembled in Marrakech, Morocco, to complete a unique UN agreement to limit global climate change. Во-первых, более 100 стран собрались в городе Марракеше в Морокко для заключения особого соглашения ООН по ограничению изменения глобального климата.
Facilitator, Mr. Tri Tharyat (Indonesia), under agenda item 54 (d) (Protection of global climate for present and future of mankind) Координатор г-н Три Тхарьят (Индонезия) по пункту 54 (d) повестки дня (Охрана глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений человечества)
The combined effects of human alterations of the environment, including global climate change, appear to be especially pronounced in the coastal zone. Совокупное воздействие антропогенных модификаций окружающей среды, включая изменение глобального климата, как представляется, носит особенно выраженный характер в прибрежных районах.
But, in fact, by linking the answers to the global climate and economic crises, we can find a way out of both. Тем не менее, связав ответы на проблемы глобального климата и экономического кризиса, мы могли бы найти решение для обоих.
Much of the current policy debate remains focused on cutting carbon, but there are many ways to go about repairing the global climate. Многие политических дебаты сегодня по-прежнему концентрируются на уменьшении выбросов углекислого газа, однако есть много способов исправить глобальный климат.
Moreover, global climate negotiations will reach a critical point in December, when world leaders meet for the United Nations Climate Change Conference in Paris. Кроме того, переговоры по глобальному климату достигнут апогея в декабре, когда мировые руководители встретятся на Конференции ООН по изменению глобального климата в Париже.
By then, we need a shared vision of a new global climate change agreement to replace the Kyoto Protocol, which runs out in 2012. К тому времени нам необходимо единомыслие в отношении нового соглашения по изменению глобального климата, которое заменит Киотский Протокол, срок которого истекает в 2012 году.
Petroleum and other fossil fuels (coal and natural gas) are causing long-term changes in the global climate, but few people appreciate the risks. Нефть и другие виды ископаемого топлива (уголь и природный газ) вызывают долговременные изменения глобального климата, но очень немногие люди понимают и признают, какую опасность это представляет для человечества.
We have only 12 short months to hammer out the elements of a global climate change accord before world leaders convene next December in Copenhagen. У нас есть всего 12 коротких месяцев, чтобы выработать элементы изменения глобального климата прежде, чем мировые лидеры соберутся в декабре следующего года в Копенгагене.
You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect or a much less harsh effect on the global climate crisis. Вы выбираете что покупать, вы можете выбирать между товарами, причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату.
On the other hand, reducing demand through improved energy efficiency and conservation measures are beneficial for both the security of supplies and the global climate. С другой стороны, сокращение спроса через улучшенную энергетическую эффективность и меры по сохранению выгодны как для безопасности поставок, так и для глобального климата.
Chapter 4 envisages the strategy for the system to observe the global climate- its types of networks, product and integration linkage, and its implementation strategy. В главе 4 разбирается стратегия в отношении системы наблюдения за глобальным климатом- виды сетей, связь между продуктами и интеграцией и стратегия ее осуществления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!