Примеры употребления "giving up" в английском с переводом "бросать"

<>
That I'm giving up the French horn. Я собираюсь бросить валторну.
I'm thinking of giving up the sax. Я решил бросить саксофон.
I thought about giving up more than a hundred times. Я уже сто раз собиралась бросить всё это.
Doesn't that mean you're giving up on the competition? Разве это не значит, что ты бросаешь соревнование?
True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days. Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней.
They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine. Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина.
Tom finally gave up smoking. Том наконец-то бросил курить.
I gave up an orthodontist. А я бросила стоматолога.
You must give up smoking. Тебе нужно бросить курить.
He gave up his Senate seat. Он бросил свое Место в Сенате.
He vowed to give up smoking. Он дал честное слово бросить курить.
I have recently given up smoking. Я в последнее время бросил курить.
I gave up smoking a year ago. Я бросил курить год назад.
At that point, they usually give up. Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой.
I am determined to give up smoking. Я твёрдо решил бросить курить.
She advised him to give up drinking. Она посоветовала ему бросить пить.
I persuaded Yoko to give up smoking. Я уговорил Ёко бросить курить.
I wish I could give up smoking. Хотел бы я бросить курить.
I advise you to give up drinking. Я советую тебе бросить пить.
My father has given up smoking recently. Мой отец недавно бросил курить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!