Примеры употребления "give welcome back" в английском

<>
Welcome back to "Miss Perfect 2012" and our final contestant. Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012" и наша последняя претендентка.
Oh, and welcome back, sleeping beauty. И с возвращением, спящая красавица.
Welcome back, boyls and ghouls. С возвращением, жмурики и упыри.
Welcome back, Ox. С возвращением, Окс.
Welcome back, Bluestone 42. С возвращением, Песчаник 42.
Well, welcome back to the grindstone. Что ж, с возвращением на работу.
If you get something on your mind, you're always welcome back. Если тебя будет что-то беспокоить, всегда можешь придти и об этом сказать.
And welcome back to the pack. И добро пожаловать в банду.
Well, welcome back, red delicious. С возвращением в строй, рыжеволосая конфетка.
Welcome back, Bix. С возвращением, Бикс.
Then welcome back the original Tick-Tock the Clock! Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!
Welcome back to the drive-in, ladies. С возвращением в наш автокинотеатр, девушки.
Welcome back to homicide, Detective. С возвращением в убойный, детектив.
And, yes, I've already settled the dispute over the docks, I pacified the witches with an increased share in cemetery tours, and I've given the crescents a welcome back to humanity gift in the form of $100 chips to my casino. И, да, я уже урегулировали спор над доками, я усмирил ведьм с увеличением доли на кладбище туров, Разрешил полумесяцам вернуться человечеству подарок в виде $100 фишек на мой казино.
Before we get down to business, I would like to offer a big welcome back to Daniel Hardman. Прежде чем приступить к делам, я предлагаю сердечно поприветствовать Дэниэля Хардмана.
Welcome back, Sparky. С возвращением, Спарки.
And welcome back once more to your own fireside. Еще раз с возвращением к родному очагу.
Welcome back to "Miss Perfect 2012" Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012"
And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing. И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков.
And as a welcome back to the world of the normal, I got you a present. И у меня для тебя подарок, по случаю твоего возвращения в мир нормальных людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!