Примеры употребления "give pain in the neck" в английском

<>
He brags so loud, he gives me a pain in the neck. Он похваляется так громко, что уже меня раздражает.
Just try not to be such a pain in the neck. Только не садись на шею, как тёща.
Charlie, your father is the worst kind of pain in the neck. Чарли, твой отец - совершенно невыносимый человек.
From what you've told us, Mr Ferro sounds like a pain in the neck. Исходя из ваших слов, месье Ферро звучит как головная боль.
Maybe now he'll stop being such a pain in the neck. Может, теперь он перестанет быть таким занудой.
That you'll be a pain in the neck. Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею.
He pushed me against the wall and kissed me bitingly in the neck. Он прижал меня к стене и целовал в шею, слегка покусывая.
Tom has a pain in the shoulder. У Тома болит плечо.
I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot. А я слышал, он ударил полисмена в горло фаршированной кайрой.
Unless they abandon asymmetric adjustment (recessionary deflation), which concentrates all of the pain in the periphery, in favor of a more symmetrical approach (austerity and structural reforms on the periphery, combined with eurozone-wide reflation), the monetary union's slow-developing train wreck will accelerate as peripheral countries default and exit. Пока они не откажутся от ассиметричных мер урегулирования (рецессионная дефляция), которые концентрируют всю тяжесть на периферии, в пользу более симметричных (строгие меры экономии и структурные реформы на периферии, в совокупности с рефляцией во всей еврозоне), медленно прогрессирующее крушение поезда финансового союза ускорится, так как периферийные страны объявят дефолт и выйдут из еврозоны.
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense. Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
South America was bound to experience some pain in the wake of East Asia's financial crisis of 1997-8. Южная Америка была обречена на неприятности после пробуждения финансового кризиса в Восточной Азии в 1997-8 годах.
Or you get a pen and you stab him in the neck, you create this. Или ты берешь ручку и с силой втыкаешь ему в шею, и получаешь этот.
Then why are you still such a whiny pain in the ass? Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице?
Right up until that awkward moment where Nick Johnston stabbed her in the neck with an ice pick and fed her to the couch. Вплоть до неудачного момента, когда Ник Джонстон раскроил ей шею ледорубом и скормил ее кушетке.
You got five minutes to shower sober up and start acting like the responsible pain in the ass that you've been since we moved in. У тебя пять минут, чтобы принять душ протрезветь и снова стать обычной занозой в заднице, какой ты была с тех пор, как мы сюда переехали.
You have a contracture, here in the neck muscles. Всё это результат сокращений мышц, в области верхних шейных позвонков.
No, and it's getting to be a pain in the ass. Нет, и я уже получил проблемы на свою жопу.
Or stabbed in the neck with a fountain pen. Или закололи в шею авторучкой.
I'm a big pain in the ass. Я большая заноза в заднице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!