Примеры употребления "give out" в английском

<>
Переводы: все32 выдавать4 выделять1 другие переводы27
You never give out free metal. Ты никогда не давал записи даром.
I can't give out personal numbers. Я не могу дать его номер.
But I have some to give out afterward. У меня есть немного, чтобы раздать вам после.
Oh, these morticians give out some sweet swag. Ой, эти гробовщики раздают такие милые штучки.
He doesn't even give out record deals. Он не предлагает контракты.
Doesn't the Seoul City Hall give out commendation? Разве Городской совет Сеула не выкажет благодарность?
And why do they give out letter jackets for marching band? И почему они дают школьные куртки маршевому оркестру?
We don't give out full names on the air here. В эфире мы не раскрываем полных имен.
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out. Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит.
These forks, if they give out we've got ourselves some real problems. Если эти ступицы выскочат, мало не покажется.
But maybe me, I give out something better because I give them hope." Но может быть я даю что-то лучшее, так как я им внушаю надежду".
Well, is it okay if I give out my card to any inquiring party? Ну а можно я оставлю свою визитку, вдруг кто спросит?
For privacy reasons, Customer Service cannot give out the specific reason a connection is broken. В целях обеспечения конфиденциальности служба поддержки не может сообщить вам конкретную причину разрыва контакта.
I was inspired by the goodie bags they give out at the end of birthday parties. Я был вдохновлен подарочными пакетиками, которые раздают в конце вечеринок в честь дня рождения.
However, the role of industrialized countries is not to play the referee, assess players and give out red cards. Однако роль промышленно развитых стран заключается не в том, чтобы быть рефери, оценивать игроков и показывать им красные карточки.
The pizza is not ready, and we're late, And we give out this tiny pizza for our customers. Мы долго готовим пиццу, опаздываем с доставкой и раздаём нашим клиентам крохотные пиццы.
He confirmed that a bank account with those numbers exists, but he refused to give out any information on it. Он подтвердил, что счет с таким номером существует, но отказался сообщить какую-либо информацию о нём.
Some people even say it takes more energy to make a solar cell than it will give out in its entire life. Некоторые даже говорят, что больше энергии уходит на создание солнечного элемента, чем он сможет дать за все годы его эксплуатации.
We don't give out your email address or other personally identifiable information to other users or to third parties without your permission. Компания LinkedIn не предоставляет другим пользователям и сторонним организациям ваш адрес электронной почты и любую идентифицирующую личность информацию, позволяющую установить личность, без вашего согласия.
I haven't signed up for the past two years to give out candy in my apartment and probably won't this year. Я не вызывалась в последние два года раздавать конфеты в своей квартире и, скорее всего, не стану и в этом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!