Примеры употребления "give birth" в английском с переводом "рожающий"

<>
This means that women who give birth more than once in a three year period are entitled to only one maternity leave during the three years, they are however still entitled to their 28 days paid annual leave. Это значит, что, хотя женщины, рожающие в течение трехгодичного периода двух или более детей, получают только один отпуск по беременности и родам в течение этого периода, они, тем не менее, сохраняют право на оплачиваемый ежегодный отпуск продолжительностью 28 дней.
Anti-tetanus injections were given to mothers under the age of 35, rural mothers, mothers in the north-east and central regions, mothers who have completed primary education, mothers giving birth for the fourth time and ladina mothers. Инъекции против столбняка были сделаны матерям моложе 35 лет, жительницам сельских районов, матерям северо-восточных и центральных районов, женщинам с начальным образованием, женщинам, рожающим четвертого ребенка, а также женщинам-представительницам этнической группы сефардов.
Births in institutions were more common in urban areas (84.9 per cent) and in Greater Asunción (92 per cent), among women with secondary or higher education (94.3 per cent), Spanish-speakers (91.3 per cent) and women giving birth for the first time (83.1 per cent). Этот показатель наиболее характерен для городских районов (84,9 %), Большого Асунсьона (92 %), а также для женщин со средним и высшим образованием (94,3 %), говорящих на испанском языке (91,3 %) и рожающих впервые (83,1 %).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!