Примеры употребления "give back" в английском

<>
Переводы: все62 отдавать40 другие переводы22
You want to give back to society. Вы хотите отдать свой долг обществу.
He forgot to give back my dictionary. Он забыл отдать мой словарь.
We don't have to give back the trophy, right? Мы не должны отдавать назад приз, не так ли?
To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in. Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем.
Should we give back land we consider our own, the land of our ancestors? Должны ли мы отдавать землю, которую считаем своей, землю наших предков?
I want to listen to "Hikaru Genji", so can you give back my CD player? Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой CD плеер?
When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city. Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
Please give my copybook back. Пожалуйста, отдайте тетрадь.
Give me back my MP3 player. Отдайте мне мой МП-3 плейер.
And give me back my merkin! И отдай мои панталоны!
Give that back, you flea-bitten buzzard! Отдай лампу, негодяй!
You give me my computer back swings or something. Вы отдаёте мне мой компьютер, или вам достанется.
Don't give nothing back except the Christmas Turkey. А сам ничего взамен не отдаешь, акромя индейки к Рождеству.
So, Scout, you gonna give Kat her sunnies back? Ну что, Скаут, отдашь Кэт ее очки?
I will give you back the CD in a week. Я отдам вам диск через неделю.
They'll never give Jaime back to us for Sansa alone. Они никогда не отдадут нам Джейме в обмен на одну Сансу.
Give her back the money and set up a grocery store. Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе.
One day the gook took his magazine and wouldn't give it back. Однажды узкоглазый взял его журнал и не хотел отдавать его обратно.
Okay, just, can you give her her baby back and turn into a cop again? Ладно, может, отдашь ей ребенка, и снова станешь копом?
Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa! Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!