Примеры употребления "girlfriends" в английском

<>
Переводы: все393 девушка216 подруга95 подружка77 другие переводы5
My girlfriends been in Toronto making a movie. Моя девушка снималась в кино в Торонто.
She doesn't have many friends or girlfriends. У неё мало друзей и подруг.
To her girlfriends she said that. Она сказала это своим подружкам.
I thought jocks are always dumping their girlfriends. Я думал, что спортсмены всего бросают своих девушек.
But that is what my girlfriends and I now do. Однако именно это я сейчас делаю со своими подругами.
In situations like this, best girlfriends are often catty about the other woman. В ситуациях как эта, лучшие подружки зачастую говорят гадости о сопернице.
Friends, girlfriends, even the nuns from the church next door. Друзей, девушки, даже из монашек из церкви по соседству.
I don't have a lot of girlfriends or half sisters. У меня не так много подруг и сводных сестер.
After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy. После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной.
Old girlfriends don't pop in only to be invited to Christmas parties. Бывшие девушки не появляются только ради приглашения на вечеринку.
I'm a Chelsea fan, and so are most of my girlfriends. Я болею за "Челси", как и большинство моих подруг.
You tell your girlfriends you can't sleep with them because you don't have conjugal visits. Говоришь подружкам, что не можешь спать с ними, потому что тебе не положены супружеские визиты.
we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries. мы живём в эпоху глобализации, они могут найти девушек в других странах.
One of my girlfriends in graduate school, Marie, said, "Kim, I figured it out. Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала: "Ким, я все поняла.
Very often at school, I'd be taking pictures, and she would whisper into her girlfriends' ears, and then look at me and say, "Stop." Довольно часто в школе я фотографировал, а она вдруг шепнет что-то на ушко подружке, потом посмотрит на меня и скажет: "Стоп".
No, it just seems like some of your past girlfriends have been a little dumb and trampy. Нет, просто твои бывшие девушки были глуповатыми и податливыми.
In June, I was going to a health spa in Vermont for the weekend with some girlfriends. В июне я уезжала в СПА в Вермонт на выходные с несколькими подругами.
I'd sneak out of the house, me and my girlfriends, and we'd hitchhike all the way to the east side of town to this bar called Ruby's. Я тайком сбегала из дома вместе с подружками, и мы автостопом ехали до западного района, в бар под названием "У Руби".
But it turns out the men do, because they're hearing from their girlfriends that they prefer it, and the men also believe it improves their sex life. Но оказалось, что мужчины идут, потому что они слышат от своих девушек, что им это нравится, а еще мужчины считают, что это улучшит их сексуальную жизнь.
But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue. Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!