Примеры употребления "ghazi" в английском с переводом "гази"

<>
Переводы: все8 гази8
His name is Farhad Ghazi. Его зовут Фарад Гази.
Farhad Ghazi landed in Johannesburg? Фарад Гази прилетит в Йоханнесбург?
His name's Farhad Ghazi. Его зовут Фарад Гази.
Friend asking if Ghazi wanted to go clubbing. Друг пригласил Гази пойти в клуб.
I'm looking at Farhad Ghazi as we speak. Смотрю на Фарада Гази, пока мы говорим.
Indeed, his new interior minister, Ghazi Kanaan, an old-school hardliner, spearheaded a crackdown on reformers and Kurds in the past year or so. Действительно, его новый министр внутренних дел, Гази Канаан – представитель старой школы и сторонник жесткого курса - возглавил в прошлом году преследования реформистов и курдов.
It was alleged that the police broke into the office of Ghazi Suleiman, who had arranged the meeting, and took 17 people, mostly lawyers, to interrogate them at the police station on charges of disturbing public order. Утверждалось, что полиция ворвалась в офис Гази Сулеймана, организовавшего эту пресс-конференцию, и забрала для допроса в полицейский участок 17 человек, большей частью юристов, по обвинениям в нарушении общественного порядка.
Openly sympathetic to the Taliban and tribal militants fighting the Pakistan army, the two cleric brothers who head Lal Masjid, Maulana Abdul Aziz and Maulana Abdur Rashid Ghazi, have attracted a core of banned militant organizations around them. Не скрывая свои симпатии к Талибану и племенным бойцам, борющимся с пакистанской армией, два брата имама, Маулана Абдул Азиз и Маулана Абдур Рашид Гази, которые возглавляют Лал Масджид, сплотили вокруг себя костяк запрещенных воинствующих организаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!