Примеры употребления "getting better" в английском

<>
But your identikits are getting better. Ваши определения становятся все лучше.
Yumi keeps getting better at Korean. Юми совершенствует свой корейский.
So we need to start getting better. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.
The weather is getting better and better Погода становится все лучше и лучше
She is getting better by slow degrees. Ей очень постепенно становится лучше.
Health is getting better, United Kingdom, United States. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
With your help we are constantly getting better. С вашей помощью мы постоянно улучшаемся.
They're here, getting better and better every day. Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше.
"Gazprom was never very well run, but it is getting better. «Газпром никогда не был удачным выбором, но все меняется.
Global news media are getting better journalistically and more influential politically. Глобальные новостные СМИ улучшают качество своей журналистики и повышают свое политическое влияние.
Economic growth has been impressive, and life is definitely getting better. Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
My God, a woman getting better wants to leave the hospital? Бог ты мой, женщине полегчало так, что она хочет покинуть больницу?
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly. И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой.
"Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address. "Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
Got a real taste for it now and he's getting better at his work. Он уже действительно вошел во вкус, и он совершенствует свою работу.
Get the essential productivity tools that just keep getting better with an Office 365 subscription. Повысьте производительность работы и получите дополнительные преимущества, приобретя подписку на Office 365.
If it was hemlock, he'd either be dead already or getting better with treatment. Был бы это болиголов, он бы либо уже умер, либо выздоровел от лечения.
It's not just about taking a pill, and your performance and your pain getting better. Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
And she's now actively engaged on her blog in looking for assistance in getting better care. И теперь в своем блоге она занята активным поиском помощи в получении лучшего лечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!