Примеры употребления "gets bored" в английском

<>
Переводы: все39 заскучать36 скучать2 другие переводы1
He can study the Scrolls if he gets bored. Он может изучать свитки, если заскучает.
Or Cinderella's prince gets bored and has it away with an Ugly Sister. Или Принц Золушки заскучает и уйдет к ее уродливой сестре.
If this young man gets bored, we need a lot of volunteers here at the hospital. Что ж, если этот молодой человек заскучает, нам нужно много добровольцев в этой клинике.
Well, if this young man gets bored, we need a lot of volunteers here at the hospital. Что ж, если этот молодой человек заскучает, нам нужно много добровольцев в этой клинике.
What if I get bored? Но если я заскучаю?
The German camp guards, they've got bored. Охранники немецкого лагеря смертельно скучают.
Wouldn't you get bored? Вы бы не заскучали?
And there were lots of passengers on the ship, and they were getting bored, so the captain invited them on the deck. На корабле было много пассажиров, которые скучали. Поэтому капитан пригласил их на палубу.
And I did get bored. И я заскучала.
If you get bored, read this. Если заскучаешь, почитай вот это.
Christian will certainly not get bored. Христиан явно не заскучает.
What, you getting bored or something? Заскучал, или что?
I got bored, I did page seven. Я заскучал, это седьмая страница.
In case I got bored, I could. Ведь даже если я заскучала бы, я смогла бы.
You just dress warm and don't get bored? Одеться потеплее и постараться не заскучать?
You'd never, ever, ever get bored with that. Вы никогда-никогда не заскучаете с ним.
And some cleaning supplies in case you get bored. И моющие средства, если вдруг заскучаешь.
I figured he would get bored waiting or pass out. Я подумала, что он заскучает, дожидаясь, или отключится.
I don't want people to get bored with it. Я не хочу, чтобы люди заскучали, слушая нас.
If you get bored, you can vote each other off. Если заскучаете, можете проголосовать за изгнание друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!