Примеры употребления "getaway" в английском

<>
Переводы: все44 бегство18 отдых7 отпуск5 другие переводы14
Some getaway drivers you are. А вы водители, готовые уже слинять.
Lookin 'for the love getaway В поисках любовных приключений
The perfect getaway in your perfect car. Идеальное движение идеальной машины.
The problem is, no one looks like a clean getaway. Я пока не вижу необременительных вариантов.
He always liked to use station wagons for his getaway cars. Он любил всегда использовать автомобиль с кузовом, чтобы смыться с места преступления.
My wife, Elizabeth, and I were leaving town for a getaway weekend. Моя жена Элизабет и я собирались уехать за город на выходные.
You don't rob a bank when the getaway car has a flat tire. Ты не ограбишь банк, когда у машины для отступления спущены шины.
Looks like the killer and whoever he was dragging made a not-so-clean getaway. Похоже, убийца и тот, кого волокли, убрались не очень чисто.
You caught a flasher, armed robbers in a getaway car, and two jewelry thieves last night. Вы поймали вооружённых грабителей в угнанной машине и предотвратили два ограбления ювелирных.
Johnny will stick with her until he knows we've pulled the caper and made our getaway. Джонни будет стеречь её, пока не узнает, что мы всё выполнили и собираемся сматываться.
Surveillance video outside a Super Puffs hot dog stand appears to show the suspects exiting the crime scene and then performing reckless manoeuvres in their getaway vehicle before making their escape. Видео камер наблюдения у магазинчика хот-догов Super Puffs как оказалось, показала подозреваемых, покидающих место преступления и выполняющих рискованные манёвры на своей машине до того, как сбежали.
If I was Marge's landlord, I'd fix up pipes, and I'd shower with flowers, and take her on a romantic getaway to the south seas, and I'd never return. Если бы я сдавал Мардж дом, я бы и трубы чинил, и осыпал её цветами, и повез бы её отдыхать на юг, к морю, и мы бы никогда не вернулись.
And I think the getaway message from that would be that Islam, despite some of the skeptics in the West, has the potential in itself to create its own way to democracy, create its own way to liberalism, create its own way to freedom. И, я думаю, что стартовое послание оттуда будет таким, что ислам, не смотря на некоторых скептиков на Западе, имеет свой собственный потенциал для создания своего особого пути к демократии и либерализму, создания собственного пути к свободе.
I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, but when I saw this beauty here sitting there, you know, the keys in the ignition and everything, I couldn't pass up a chance to take a drive in an honest-to-God Tucker. Я знаю, что смываться надо было на Мустанге, но когда я увидел эту красотку, ну знаешь, ключи в замке зажигания и все такое, я не смог упустить шанс прокатиться на настоящем Такере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!