Примеры употребления "get to the bottom" в английском

<>
I shall get to the bottom of this. Я доберусь до сути этого дела.
We're gonna get to the bottom of why my mom really kept me away all these years, so, um, if you don't mind. Мы докопаемся до причины, по которой моя мама всё это время скрывала меня, так что с твоего позволения.
And get to the bottom of it, okay? И доберусь до сути, ладно?
There is something that she's not telling us, and we're not going to get to the bottom of it with you in the room. Она чего-то не договаривает, и мы не докопаемся до правды, если ты будешь присутствовать.
We'll get to the bottom of things. Мы доберемся до сути вещей.
I'll get to the bottom of it. Я доберусь до сути.
We'll get to the bottom of this. Мы доберемся до сути происходящего.
Not until we get to the bottom of this. До тех пор, пока мы не доберемся до сути.
Always like to get to the bottom of things. Всегда нравилось добираться до сути вещей.
I'm gonna get to the bottom of this. Я доберусь до сути.
But we're gonna get to the bottom of it. Но мы доберемся до сути.
They never wanted to get to the bottom of it. Они и не собирались добраться до сути.
I've got to get to the bottom of this. Я должен добраться до сути.
We'll get to the bottom of what's ailing you. Мы доберемся до сути того чем ты болеешь.
I'm sure she'll get to the bottom of it. Я уверен, она доберется до сути.
Either way, we need to get to the bottom of this. В любом случае, мы должны добраться до сути.
And this policeman's going to get to the bottom of it. А это полицейский собирается добраться до сути.
We've got to get to the bottom of this somehow Zoe. Мы должны добраться до сути, так или иначе Зоэ.
Hey, I'm gonna get to the bottom of this, Aziz, I promise. Я собираюсь добраться до сути этого, Азиз, я обещаю.
I'm going to get to the bottom of Adam Weaver's story. Я собираюсь добраться до сути истории Адама Вивера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!