Примеры употребления "get to the bottom" в английском

<>
And when you get to the bottom, run. А когда спустишься вниз, беги со всех ног.
I've been try to get to the bottom of this bonus round. Я пытался разузнать всё об этом бонусном раунде.
Won't take me long to get to the bottom of this mystery. Приоткрыть завесу этой тайны не займет много времени.
I promise I will get to the bottom of what happened and find a solution. Так-так, хорошо, Я обещаю, я выясню, что произошло на самом деле и найду решение.
And they decided, being Masters and Johnson, that they would get to the bottom of it. И они решили, что не будь они Мастерс и Джонсон, если они в этом не разберутся.
Morgan, you told me that Jeff and Lester would get to the bottom of Chuck's secret. Морган, ты сказал мне, что Джефф и Лестер откроют всю подноготную секрета Чака.
Nico and I want to get to the bottom of this mystery as much as you do. Нико и я хотим содействовать в разгадке этой мистерии так же как и вы.
The IMF is ideally suited to get to the bottom of this question as a part of its routine economic assessments. МВФ идеально подходит для того, чтобы понять суть этого вопроса в рамках своих обычных экономических оценок.
And he ended up spending over a million dollars and hiring ex-FBI and ex-Scotland Yard agents to try to get to the bottom of this. В итоге он потратил свыше миллиона долларов и нанял бывших агентов ФБР и Скотланд-Ярда, чтобы найти разгадку
We try our best to respond to any issues you might have in Google Play and on our blogs, but sometimes we need some technical details from your Opera Max app to help us get to the bottom of issues you might experience. Мы стараемся реагировать на все возникающие у вас проблемы в Google Play и в наших блогах, однако иногда для понимания сути проблемы нам нужны некоторые технические подробности из приложения Opera Max.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!