Примеры употребления "get out of hand" в английском

<>
Today's counter-Enlightenment fashion can easily get out of hand. Сегодняшняя тенденция выступлений против идей Просвещения может выйти из под контроля.
I'm gonna leave the door open in case things get out of hand. Я оставлю дверь открытой на случай, если что-то пойдёт не так.
And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand. И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией.
Being able to spontaneously create new sub-sites can be a great benefit to the group, but unrestricted site creation can get out of hand. Возможность самостоятельно создавать дочерние сайты может быть очень полезной для группы, но не должна быть бесконтрольной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!