Примеры употребления "get mad" в английском

<>
Переводы: все18 рассердиться4 другие переводы14
Before you get mad, I cut my own sheets. Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь.
Mom, go back to bed before I really get mad. Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
He got mad, he said he needed to keep his focus. Он рассердился, Он сказал, что ему нужно было оставаться сосредоточенным.
She feels very self-conscious And she got mad at me when I tried to undo her hair. Она сильно стесняется и рассердилась, когда я попробовала распустить её волосы.
Get mad at our ex-girlfriend. Злитесь на наших бывших девушек.
I'm sure Mom will get mad. Я уверен, мама будет в ярости.
If I wake him, he'll get mad. Если я разбужу его, он психанет.
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
Don't get mad at me for talking nonsense sometimes. Не злись на меня из-за того, что я иногда говорю ерунду.
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
If he does get mad, you can always just run away. Если он был зол, ты всегда сможешь просто удрать.
I mean, girl, I used to get mad at him for playing playstation. Послушай, я злилась на него за то, что он играл в приставку.
Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball. Теперь, когда я злюсь, я глубоко дышу и сжимаю в руке резиновый мяч.
If you think you're gonna get mad at me, you're barking up the wrong tree. Если ты думаешь о том, чтобы дуться на меня - ты явно лаешь не на то дерево.
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head? Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу?
I'm gonna give you one last chance to get out of the vehicle before I start to get mad. Я даю тебе последний шанс выйти из машины, пока я не начал сердится.
You’ll get mad that you have to pick them up and actually walk upstairs and put them in your room.” А ты просто сходишь с ума из-за того, что тебе придется брать ее, идти наверх и ставить у себя в комнате».
So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!